
Voici les paroles de la chanson : Clone , artiste : Tedua, Chris Nolan Avec traduction
Texte original avec traduction
Tedua, Chris Nolan
Quando entri nel mio barrio
La catena tua è un bersaglio
Te la tiran come quella del bagno
Nella tela del ragno
Quella merda è vera, ne parlo
Se c'è la sirena, ghepardo
Brutta cera, a cena c’era una busta piena
Intera, Tedua non ci butterà il naso
In strada come i deca staccati a morsi
Prega, attaccati ai bordi
Adolescenza e metamorfosi
In cella o metà morti
Almeno tu risparmiami le critiche
Sul beat commetto un crimine
Forse istigo le masse, ma non incito a delinquere
Vi è lecito decidere
Avrei voluto fare l’attore
Non mi illudo, ma altrove
Sarei potuto diventare un cantante migliore
Quante cose per ore
Ci potremmo elencare?
Sono tutte cazzate
Innanzitutto devo tutto a mia madre
Per stare al mondo, anche se al mondo non ci so stare
Di Tedua non puoi farne un clone
Siamo teppisti con vizi di droghe
Senza capirci, mi dici: «Ma come?»
Roccia, ti giuro, sei proprio un fattone
Ryan, che pensi, che cambia fazione?
Ma se fumo ancora, poi cambio colore
In tutta la vita non tollera
A dura prova mettendo il polmone
In giro che sono le 6
Ancora che parli, ma chi cazzo sei?
Se quello ha problemi coi miei
Veniamo a pescarti, frè, come Sampei (Pah)
Non perdo il mio tempo, sì, e basta uno squillo, bro
Certi problemi li elimino
Tra tutti i falsi che eviterò
Non mi è rimasto un livido
Detto ciò, il concetto chiave è non lamentarsi
Né accontentarsi del proprio tozzo di pane
Lo vuoi più grosso?
Vai, prendilo, rendilo reale
Senza piagnucolare sui «se"e sui «ma»
O perché il tuo star parte indietro da una classe sociale
Chi sta più in là si starà chiedendo cosa si è perso uguale
È questione di punti di vista
Lei, per esempio, da quando l’ho vista mi manda in fissa
E la cerco come punti di riferimento
Si fida, non si sfila
Tipo i punti al ginocchio che mi hanno messo
Da bimbo alla partita correndo
Caduto sui sassi
Non giocavo nei campi affittati in sintetico
A una certa ho preso piede, in contropiede al sintetico
E poi il sopravvento
A me per fortuna ha fatto solo il solletico
Dico rispetto ad amici che c’hanno messo ogni sforzo
Per rincorrere un vuoto dentro
Da compensare, ma per quale compenso
Se non scompenso ormonale?
Di Tedua non puoi farne un clone
Siamo teppisti con vizi di droghe
Senza capirci, mi dici: «Ma come?»
Roccia, ti giuro, sei proprio un fattone
Ryan, che pensi, che cambia fazione?
Ma se fumo ancora, poi cambio colore
In tutta la vita non tollera
A dura prova mettendo il polmone
In giro che sono le 6
Ancora che parli, ma chi cazzo sei?
Se quello ha problemi coi miei
Veniamo a pescarti, frè, come Sampei (Pah)
Non perdo il mio tempo, sì, e basta uno squillo, bro
Certi problemi li elimino
Tra tutti i falsi che eviterò
Non mi è rimasto un livido
Quand tu entres dans mon quartier
Votre chaîne est une cible
Ils le tirent comme celui de la salle de bain
Dans la toile d'araignée
Cette merde est réelle, j'en parle
S'il y a une sirène, guépard
Mauvaise cire, au dîner y'avait une enveloppe pleine
Entier, Tedua ne nous jettera pas son nez
Dans la rue comme le déca mordu
Prie, colle aux bords
Adolescence et métamorphose
Dans la cellule ou à moitié mort
Au moins tu m'épargnes la critique
Sur le beat je commets un crime
J'incite peut-être les masses, mais j'incite pas au crime
Il est légitime que vous décidiez
je voulais être acteur
Je ne me fais pas d'illusion, mais ailleurs
J'aurais pu devenir un meilleur chanteur
Combien de choses pendant des heures
Pouvons-nous nous énumérer?
C'est de la merde
D'abord je dois tout à ma mère
Pour rester au monde, même si je ne sais pas comment rester au monde
Vous ne pouvez pas faire un clone de Tedua
Nous sommes des voyous toxicomanes
Sans nous comprendre, tu me dis : "Mais comment ?"
Rock, je le jure, tu es un tel stoner
Ryan, qu'en penses-tu, qui change de faction ?
Mais si je fume encore, alors je change de couleur
Dans toute la vie, il ne tolère pas
Une épreuve sévère mettant le poumon
Vers 6 heures
Tu parles toujours, mais qui es-tu ?
Si cela a des problèmes avec le mien
On vient t'attraper, bro, comme Sampei (Pah)
Je ne perds pas mon temps, ouais, juste une sonnerie, mon frère
Certains problèmes je les élimine
De tous les fakes que j'éviterai
Je n'ai plus d'ecchymose
Cela dit, la clé est de ne pas se plaindre
Ne te contente pas de ta propre miche de pain
Voulez-vous plus grand?
Vas-y, prends-le, rends-le réel
Sans se plaindre des "si" et des "mais"
Ou parce que ta star repart d'une classe sociale
Ceux qui sont plus loin se demanderont ce qu'ils ont raté de même
C'est une question de points de vue
Par exemple, depuis que je l'ai vue, elle me fixe
Et je le cherche comme point de repère
Il fait confiance, ne dérape pas
Comme les points de suture du genou qu'ils m'ont mis
D'un enfant au jeu en cours d'exécution
Tombé sur les pierres
Je n'ai pas joué dans les terrains synthétiques loués
A un certain j'ai capté, sur la contre-attaque au synthétique
Et puis le dessus
Heureusement pour moi, ça m'a juste chatouillé
Je dis respect aux amis qui ont mis tout en œuvre
Pour chasser un vide à l'intérieur
Être indemnisé, mais pour quelle indemnisation
Sinon décompensation hormonale ?
Vous ne pouvez pas faire un clone de Tedua
Nous sommes des voyous toxicomanes
Sans nous comprendre, tu me dis : "Mais comment ?"
Rock, je le jure, tu es un tel stoner
Ryan, qu'en penses-tu, qui change de faction ?
Mais si je fume encore, alors je change de couleur
Dans toute la vie, il ne tolère pas
Une épreuve sévère mettant le poumon
Vers 6 heures
Tu parles toujours, mais qui es-tu ?
Si cela a des problèmes avec le mien
On vient t'attraper, bro, comme Sampei (Pah)
Je ne perds pas mon temps, ouais, juste une sonnerie, mon frère
Certains problèmes je les élimine
De tous les fakes que j'éviterai
Je n'ai plus d'ecchymose
Tedua, Gianni Bismark, Chris Nolan • 2020
Charlie Charles, Izi, Rkomi • 2017
Night Skinny, Rkomi, Ernia • 2019
Chris Nolan, Disme, Tedua • 2020
Tedua • 2017
Tedua, Laioung • 2017
Tedua • 2017
Tedua, Gianni Bismark, Chris Nolan • 2020
Tedua • 2017
Chris Nolan, Tedua, Disme • 2020
Tedua, Speranza • 2021
Dargen D'Amico, Isabella Turso, Rkomi • 2017
Sfera Ebbasta, Tedua, Izi • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes