
Voici les paroles de la chanson : Fallout , artiste : Telethon Avec traduction
Texte original avec traduction
Telethon
I didn’t live up to expectations
But I’m not really sure who set them
I’ll just hide behind an upturned sofa
And wait for all the fallout to disperse
If you didn’t know
Everyone surrounding you is scared
To tell you the ways you’re disappointing them
Allow me a new rendition of my prototypical self-defense
I was wrong
Aye, but here’s the rub
It was your fault
You are surprised, and aren’t we all?
I wish I could be around forever
Just to see if I could ever
Get eight full hours of sleep
Then and only then would I feel healthier
And ready to face this head on
Till then I’ll head off
Try to stop smiling
I’ll commission a new translation
And fill my heart with black
Can’t be so bright this time
Canned thunder and the eyes of a bobcat
Cover up a putrid tone of longing and solitude
I’ll watch surfers carving waves purely to spark the mood
I said I want you to leave if I’m starting to drain you
I said I want you to go if I’m pissing you off that much
We’re gonna have to forget all the things that offset you
The things that rip us apart into a thousand scattered fragments
Oh, fuck it
I wish I could be around forever
Just to see if I could ever
Get eight full hours of sleep
Then and only then would I feel healthier
And ready to face this head on
Till then I’ll head off
Try to start smiling
Why, why do I go back to where I know I’m not welcome anymore?
Why, why do I think things will work out when it’s rare they come close?
Witness the unfolding
Where optimism and pessimism fuse to become failure
A stark and unspoken of truth
Je n'ai pas répondu aux attentes
Mais je ne sais pas vraiment qui les a mis
Je vais juste me cacher derrière un canapé renversé
Et attendez que toutes les retombées se dispersent
Si vous ne saviez pas
Tout le monde autour de vous a peur
Pour vous dire comment vous les décevez
Permettez-moi une nouvelle interprétation de mon prototype d'autodéfense
J'avais tort
Oui, mais voici le hic
C'était de ta faute
Vous êtes surpris, et ne le sommes-nous pas tous ?
J'aimerais pouvoir être là pour toujours
Juste pour voir si je pourrais jamais
Dormez huit heures complètes
Alors et seulement alors je me sentirais en meilleure santé
Et prêt à affronter ce front
D'ici là je partirai
Essayez d'arrêter de sourire
Je vais commander une nouvelle traduction
Et remplis mon cœur de noir
Ça ne peut pas être si brillant cette fois
Le tonnerre en conserve et les yeux d'un lynx roux
Couvrir un ton putride de désir et de solitude
Je regarderai les surfeurs sculpter les vagues uniquement pour créer l'ambiance
J'ai dit que je voulais que tu partes si je commençais à t'épuiser
J'ai dit que je voulais que tu partes si je t'énerve à ce point
Nous allons devoir oublier toutes les choses qui vous compensent
Les choses qui nous déchirent en mille fragments éparpillés
Oh, merde
J'aimerais pouvoir être là pour toujours
Juste pour voir si je pourrais jamais
Dormez huit heures complètes
Alors et seulement alors je me sentirais en meilleure santé
Et prêt à affronter ce front
D'ici là je partirai
Essayez de commencer à sourire
Pourquoi, pourquoi est-ce que je retourne là où je sais que je ne suis plus le bienvenu ?
Pourquoi, pourquoi est-ce que je pense que les choses vont s'arranger alors qu'il est rare qu'elles se rapprochent ?
Témoin du déroulement
Où l'optimisme et le pessimisme fusionnent pour devenir un échec
Une vérité brute et tacite
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes