Voici les paroles de la chanson : Sputter , artiste : The Academy Is... Avec traduction
Texte original avec traduction
The Academy Is...
Wake up, try on your new disguise,
Would they recognize you anyway?
Would they?
Dead leaves lie down beneath your feet
As you step into the street and
Notice the distance between the hearts and homes
But still you know it’s alright.
You’re not looking back this time.
You know it’s alright.
You’re stepping on the cracks and you feel fine.
Don’t waste your breath.
You wouldn’t want this anyway.
And if you did, I think I’d let you,
Talk this to death, or in circles like we’re aeroplanes.
But all along I knew that we would sputter out.
We would sputter.
Outside constructions workers pour
A brand new basement floor.
But then the ground starts shaking
fault lines to your own front door.
I looked at this and thought of you,
And all that is and isn’t true,
And with the strength left in me,
walked on while the walls came down.
It’s alright.
You’re not looking back this time.
You know it’s alright.
I’m stepping on the cracks and I feel fine.
Don’t waste your breath.
You wouldn’t want this anyway.
And if you did, I think I’d let you,
Talk this to death, or in circles like we’re aeroplanes.
But all along I knew that we would sputter out.
We would sputter.
We would sputter…
We would sputter…
We would sputter out…
We would sputter out.
Don’t waste your breath.
You wouldn’t want this anyway.
And if you did, I think I’d let you,
Talk this to death, or in circles like we’re aeroplanes.
But all along I knew that we would sputter out.
(We would sputter)
But all along I knew that we would sputter out.
(We would sputter)
But all along I knew that we would sputter out.
We would sputter
We would sputter down.
Réveillez-vous, essayez votre nouveau déguisement,
Vous reconnaîtraient-ils quand même ?
Le feraient-ils ?
Les feuilles mortes se couchent sous tes pieds
En entrant dans la rue et
Remarquez la distance entre les cœurs et les maisons
Mais tu sais quand même que tout va bien.
Vous ne regardez pas en arrière cette fois.
Vous savez que tout va bien.
Vous marchez sur les fissures et vous vous sentez bien.
Ne perdez pas votre souffle.
Vous ne voudriez pas cela de toute façon.
Et si vous le faisiez, je pense que je vous laisserais,
Parlez-en à la mort, ou en cercles comme si nous étions des avions.
Mais depuis le début, je savais que nous cracherions.
Nous cracherions.
À l'extérieur, les travailleurs de la construction versent
Un tout nouveau sous-sol.
Mais alors le sol commence à trembler
lignes de faille jusqu'à votre propre porte d'entrée.
J'ai regardé ça et j'ai pensé à toi,
Et tout ce qui est et n'est pas vrai,
Et avec la force qui me reste,
marché pendant que les murs s'effondraient.
C'est d'accord.
Vous ne regardez pas en arrière cette fois.
Vous savez que tout va bien.
Je marche sur les fissures et je me sens bien.
Ne perdez pas votre souffle.
Vous ne voudriez pas cela de toute façon.
Et si vous le faisiez, je pense que je vous laisserais,
Parlez-en à la mort, ou en cercles comme si nous étions des avions.
Mais depuis le début, je savais que nous cracherions.
Nous cracherions.
Nous cracherions…
Nous cracherions…
Nous cracherions…
Nous cracherions.
Ne perdez pas votre souffle.
Vous ne voudriez pas cela de toute façon.
Et si vous le faisiez, je pense que je vous laisserais,
Parlez-en à la mort, ou en cercles comme si nous étions des avions.
Mais depuis le début, je savais que nous cracherions.
(Nous cracherions)
Mais depuis le début, je savais que nous cracherions.
(Nous cracherions)
Mais depuis le début, je savais que nous cracherions.
Nous cracherions
Nous cracherions.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes