Voici les paroles de la chanson : Blowing Your Mind Out , artiste : The Alchemist Avec traduction
Texte original avec traduction
The Alchemist
— There's restaurants like this in Vegas.
Sometimes they try to create it
— Where?
Vegas?
— Yeah, like, they create, like, you know, they make, like, themed restaurants
and stuff.
Like, you know, this is the real deal, like, you can tell what
they’re copying.
You know what I’m sayin'?
Brick wall…
— Alright, let’s eat, huh.
Let’s drink something
— You're mine now, you’re mine now, you’re min now
— Good throw, Mayhem, good throw
— You're mine now
— Don with this shit
— The best fish to me tastes nothing like fish
— That's a good idea
— Let's make a sandwich on toasted garlic bread
— What the fuck?
— Is it a dessert?
Like, what is it?
— You can eat it anytime you want
— You're mine now, you’re mine now
— We're eating ridiculous and describing it in ridiculous manners
— Son, this shit messed up here.
Tastes like air freshener
— This is life, right?
— Uh, yeah, this is definitely part of life
— It's time to build, make a little sandwich
— Just eat it
— I tried it
— No, you didn’t
— I tried
— You did not try it
— Rewind the tape
— You did not taste it, you just tasted a little bit
— I did
— Get the fuck outta here
— I won’t bite you, it’s dead
— This one
— What am I eating?
— You didn’t try that, you did not, that was fire right there
— Here, here, let me sprinkle a few
— I sprinkled it
— Okay
— Crazy but it’s fire
— Il y a des restaurants comme celui-ci à Vegas.
Parfois, ils essaient de le créer
- Où?
Vegas ?
— Ouais, genre, ils créent, genre, vous savez, ils font genre, restaurants à thème
et d'autres choses.
Comme, vous savez, c'est la vraie affaire, comme, vous pouvez dire quoi
ils copient.
Vous savez ce que je dis?
Mur de briques…
— D'accord, allons manger, hein.
Buvons quelque chose
— Tu es à moi maintenant, tu es à moi maintenant, tu es à moi maintenant
— Bon lancer, Mayhem, bon lancer
- Tu es à moi maintenant
- Don avec cette merde
— Le meilleur poisson pour moi n'a rien à voir avec le poisson
- C'est une bonne idée
— Faisons un sandwich sur du pain à l'ail grillé
— Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
— C'est un dessert ?
Qu'est-ce que c'est ?
— Vous pouvez le manger quand vous voulez
— Tu es à moi maintenant, tu es à moi maintenant
— Nous mangeons de manière ridicule et le décrivons de manière ridicule
- Fils, cette merde a foiré ici.
Goût de désodorisant
- C'est la vie, non ?
- Euh, ouais, ça fait définitivement partie de la vie
— Il est temps de construire, de faire un petit sandwich
- Mange-le
- Je l'ai essayé
— Non, vous ne l'avez pas fait
- J'ai essayé
— Vous ne l'avez pas essayé
— Rembobiner la bande
— Tu n'as pas goûté, tu as juste goûté un peu
- Je l'ai fait
— Va te faire foutre d'ici
— Je ne te mordrai pas, c'est mort
- Celui-là
— Qu'est-ce que je mange ?
- Tu n'as pas essayé ça, tu ne l'as pas fait, c'était le feu juste là
— Ici, ici, permettez-moi d'en saupoudrer quelques-uns
- je l'ai saupoudré
- D'accord
— Fou mais c'est le feu
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes