Voici les paroles de la chanson : This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm , artiste : The Ark Avec traduction
Texte original avec traduction
The Ark
You’ve been watching over me
Saying you’re keeping me company
I should be grateful, I suppose
And compare you to a summer’s rose
You’ve been talking sweet to me
About peace and loving harmony
But I know what you say about me
So now I tell you cause I gotta break free
That I can’t give no false affection
I can do without your phony charm
This train ain’t movin in your direction
This piece of poetry is meant to do harm
Please don’t give me no warm reception
What you call peace to me is a call to arms
Some are singing to raise affection
But this piece of poetry is meant to do harm
So with what shall I compare thee?
Summer’s clay or winter’s sleet?
You made a non-believer out of me
Now you ask for my sympathy?
No, take your words and take your vows
Take your flake-fuelled buddhist bows
Let the cool winds roughly shake
Out all darling buds of fake
I can’t give you no false affection
I can do without your phony charm
This train ain’t movin in your direction
This piece of poetry is meant to do harm
And don’t you give me no warm reception
What you call peace to me is a call to arms
I’m not singing to raise affection
This piece of poetry is meant to do harm
Tu as veillé sur moi
Dire que tu me tiens compagnie
Je devrais être reconnaissant, je suppose
Et te comparer à une rose d'été
Tu m'as parlé gentiment
A propos de la paix et de l'harmonie amoureuse
Mais je sais ce que tu dis de moi
Alors maintenant je te le dis parce que je dois me libérer
Que je ne peux donner aucune fausse affection
Je peux me passer de ton faux charme
Ce train n'avance pas dans ta direction
Ce morceau de poésie est destiné à faire du mal
S'il vous plaît, ne me faites pas un accueil chaleureux
Ce que tu appelles la paix pour moi est un appel aux armes
Certains chantent pour susciter l'affection
Mais ce morceau de poésie est destiné à faire du mal
Alors à quoi dois-je te comparer ?
Argile de l'été ou grésil de l'hiver ?
Tu as fait de moi un non-croyant
Maintenant, vous demandez ma sympathie ?
Non, prends tes mots et prends tes vœux
Prenez vos arcs bouddhistes alimentés en flocons
Laisse les vents frais secouer grossièrement
Hors tous les bourgeons chéris de faux
Je ne peux pas te donner de fausse affection
Je peux me passer de ton faux charme
Ce train n'avance pas dans ta direction
Ce morceau de poésie est destiné à faire du mal
Et ne me donnes-tu pas un accueil chaleureux
Ce que tu appelles la paix pour moi est un appel aux armes
Je ne chante pas pour soulever l'affection
Ce morceau de poésie est destiné à faire du mal
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes