Voici les paroles de la chanson : Cardiff-By-The-Sea , artiste : The Ataris Avec traduction
Texte original avec traduction
The Ataris
The sea has become
Profoundly red as wine
The skies they bleed with fleeting passion tonight
Come sweet euphoria
Your light is blinding to me You feel as comforting as a mother’s warm embrace
But still you’re just as lonely as the sea
We gaze out upon the crashing waves
From this hillside graveyard masquerade
Sweet terrible angel
Embrace my soul with light
Is it honesty that sunk my lungs and is dying to get out
But still I’m helpless as an orphaned child
Can you cure this loneliness in my heart
My heart
Can you cure this loneliness in my heart
In my heart
Euphoria, euphoria
Euphoria, euphoria
Euphoria, euphoria
La mer est devenue
Profondément rouge comme le vin
Les cieux qu'ils saignent avec une passion passagère ce soir
Viens douce euphorie
Ta lumière m'aveugle Tu te sens aussi réconfortant que l'étreinte chaleureuse d'une mère
Mais tu es toujours aussi seul que la mer
Nous contemplons les vagues déferlantes
De cette mascarade de cimetière à flanc de colline
Doux ange terrible
Embrassez mon âme avec la lumière
Est-ce que l'honnêteté a coulé mes poumons et meurt d'envie de sortir
Mais je suis toujours impuissant en tant qu'enfant orphelin
Pouvez-vous guérir cette solitude dans mon cœur
Mon coeur
Pouvez-vous guérir cette solitude dans mon cœur
Dans mon coeur
Euphorie, euphorie
Euphorie, euphorie
Euphorie, euphorie
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes