Smithsonian - The Avett Brothers
С переводом

Smithsonian - The Avett Brothers

Год
2016
Язык
`Anglais`
Длительность
273500

Voici les paroles de la chanson : Smithsonian , artiste : The Avett Brothers Avec traduction

Paroles : Smithsonian "

Texte original avec traduction

Smithsonian

The Avett Brothers

Оригинальный текст

Call the Smithsonian, I made a discovery

Life ain’t forever and lunch isn’t free

Loved ones will break your heart with or without you

Turns out we don’t get to know everything

Get the young scientists, tell them «come quick»

I must be the first man that’s ever seen this

Lines on my face, my teeth are not white

My eyes do not work and my legs don’t move right

Call the Smithsonian, I made a discovery

Life ain’t forever and lunch isn’t free

Loved ones will break your heart with or without you

Turns out we don’t get to know everything

I wonder if Romeo ever got scared

Taken but shaken, unprepared

Under the balcony, under the trees

Fully unknowing of where this would lead

What if we marry or give up the ghost?

Or we abandon those we love most?

What if you carry me and lay me down

Once you get used to me being around?

Call the Smithsonian, I made a discovery

Life ain’t forever and lunch isn’t free

Loved ones will break your heart with or without you

Turns out we don’t get to know everything

My bedroom’s an office, my kitchen’s a car

My life is a joke and my bathroom’s a bar

I go there a lot, more than I should

I know I should stop, but it feels too damn good

Call the Smithsonian, I made a discovery

Life ain’t forever and lunch isn’t free

Loved ones will break your heart with or without you

Turns out we don’t get to know everything

Turns out we don’t get to know everything

Перевод песни

Appelle le Smithsonian, j'ai fait une découverte

La vie n'est pas éternelle et le déjeuner n'est pas gratuit

Vos proches vous briseront le cœur avec ou sans vous

Il s'avère que nous ne savons pas tout

Amenez les jeunes scientifiques, dites-leur "venez vite"

Je dois être le premier homme qui ait jamais vu ça

Des rides sur mon visage, mes dents ne sont pas blanches

Mes yeux ne fonctionnent pas et mes jambes ne bougent pas correctement

Appelle le Smithsonian, j'ai fait une découverte

La vie n'est pas éternelle et le déjeuner n'est pas gratuit

Vos proches vous briseront le cœur avec ou sans vous

Il s'avère que nous ne savons pas tout

Je me demande si Roméo a déjà eu peur

Pris mais secoué, pas préparé

Sous le balcon, sous les arbres

Ne sachant absolument pas où cela mènerait

Et si nous nous marions ou rendons l'âme ?

Ou abandonnons-nous ceux que nous aimons le plus ?

Et si tu me portais et m'allongeais

Une fois que vous vous serez habitué à ma présence ?

Appelle le Smithsonian, j'ai fait une découverte

La vie n'est pas éternelle et le déjeuner n'est pas gratuit

Vos proches vous briseront le cœur avec ou sans vous

Il s'avère que nous ne savons pas tout

Ma chambre est un bureau, ma cuisine est une voiture

Ma vie est une blague et ma salle de bain est un bar

J'y vais beaucoup, plus que je ne devrais

Je sais que je devrais arrêter, mais c'est trop bon

Appelle le Smithsonian, j'ai fait une découverte

La vie n'est pas éternelle et le déjeuner n'est pas gratuit

Vos proches vous briseront le cœur avec ou sans vous

Il s'avère que nous ne savons pas tout

Il s'avère que nous ne savons pas tout

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes