Voici les paroles de la chanson : Our Prayer (Dialog) , artiste : The Beach Boys Avec traduction
Texte original avec traduction
The Beach Boys
Brian:
We have to get it out
Mike:
Accomplished.
The accomplishment of this…
Al:
This- this can be another… uh.
This could be considered a track.
Brian?
Brian:
Not really, though.
We don’t wanna do that
Al:
I think it’s beautiful
Brian:
This is a little intro, ya know, to the album.
Okay, this is «Intro to the
Album: Take 1», and uh, we’re gonna definitely need a C#
Al:
Brian, direct, okay?
Brian:
Alright.
Let’s try to really pull it off good now.
Here we go.
Three, four…
Brian:
Take it again.
Once again.
One minute, Mike.
Not enough breath.
Take it from
the top of the second verse
Al:
And then what after that, Brian?
What do we just do?
Brian:
And then it goes…
Al:
That’s the end, right?
Great.
And then the hum
Brian:
Okay, take it from the top of the second verse where you go down and you can…
Three, four…
Brian:
That one note has to be a little smoother comin' up, Mike.
Deeper breaths,
here we go.
Is this opened all the way around, Jim?
That’s weird that we’re
not picking up Mike in it
Mike:
This is now goin' all around.
Shake it up, shake it up, so we’ll hear the sound!
Jim Hockman:
Close?
Carl:
Yeah, very close
Brian:
Denny, do ya have any hash joints left?
I know you do
Al:
Okay, move in
Brian:
Okay, three, four…
Brian:
Hey, what’s the matter with the notes?
A whole note up, Mike
Al:
What’s the chord?
What’s the key?
Brian:
It’s… What’re you doin' on the bottom, Mike?
Mike:
Brian:
Here we go.
Three, four…
Al:
Get right in there
Dennis:
You want all of us, now?
Al:
Get a balance
Brian:
You guys feel any acid yet?
Al:
I feel brand new
Mike:
Let’s go
Brian:
Three, four…
Brian :
Nous devons le sortir
Mike:
Réalisé.
La réalisation de ce…
Al:
Ça- ça peut être un autre… euh.
Cela pourrait être considéré comme une piste.
Brian ?
Brian :
Pas vraiment, cependant.
Nous ne voulons pas faire ça
Al:
Je pense que c'est beau
Brian :
Ceci est une petite introduction, tu sais, à l'album.
OK, c'est "Introduction à la
Album : Take 1", et euh, on va définitivement avoir besoin d'un C#
Al:
Brian, direct, d'accord ?
Brian :
Très bien.
Essayons de vraiment bien réussir maintenant.
Nous y voilà.
Trois quatre…
Brian :
Reprenez-le.
Encore une fois.
Une minute, Mike.
Pas assez de souffle.
Prenez-le de
le haut du deuxième couplet
Al:
Et après ça, Brian ?
Qu'est-ce qu'on fait ?
Brian :
Et puis ça va…
Al:
C'est la fin, non ?
Génial.
Et puis le bourdonnement
Brian :
D'accord, prenez-le du haut du deuxième couplet où vous descendez et vous pouvez…
Trois quatre…
Brian :
Cette note doit être un peu plus fluide, Mike.
Des respirations plus profondes,
nous y voilà.
Est-ce que tout est ouvert, Jim ?
C'est bizarre que nous soyons
ne pas prendre Mike dedans
Mike:
Cela se passe maintenant partout.
Secouez-le, secouez-le, pour que nous entendions le son !
Jim Hockman :
Proche?
Karl :
Ouais, très proche
Brian :
Denny, est-ce qu'il te reste des haschisch ?
Je sais que tu le fais
Al:
D'accord, emménagez
Brian :
Bon, trois, quatre...
Brian :
Hey, quel est le problème avec les notes?
Une note complète, Mike
Al:
Quel est l'accord ?
Quelle est la clé ?
Brian :
C'est… Qu'est-ce que tu fais en bas, Mike ?
Mike:
Brian :
Nous y voilà.
Trois quatre…
Al:
Entrez directement
Denis :
Vous nous voulez tous, maintenant ?
Al:
Obtenir un solde
Brian :
Vous sentez encore de l'acide ?
Al:
Je me sens tout neuf
Mike:
Allons-y
Brian :
Trois quatre…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes