L'affaire Dumoutier (Say to Me) - The Box
С переводом

L'affaire Dumoutier (Say to Me) - The Box

Альбом
All the Time, All the Time, All the Time...
Год
1984
Язык
`Anglais`
Длительность
268750

Voici les paroles de la chanson : L'affaire Dumoutier (Say to Me) , artiste : The Box Avec traduction

Paroles : L'affaire Dumoutier (Say to Me) "

Texte original avec traduction

L'affaire Dumoutier (Say to Me)

The Box

Оригинальный текст

On the 14th of October

Very early in the morning,

The results of a crime were found

In the stables of «le père Choupon».

The old man had discovered

To his absolute dismay,

The dislocated body

of Elizabeth Dumoutier

So,

The police was called in;

I was handed an inquiry.

Upon arriving on the scene

Some photographs were shot.

A couple of small time journalists

Were rising their fists among the croud

«C'est l’jeune Austin l’coupable!

C’est lui qu’a fait l’coup, j’vous dis moi…»

«Viens voir là toi…

Et comment c’est que vous savez ça vous deux?»

«He!

Normal…

Tout le monde les a vu quitter le bal ensemble heir soir!»

Walking… Walking…

On the tightrope of insanity.

Walking… Walking…

On the verge of losing mind.

Walking… Walking…

On the tightrope of insanity.

Walking… Walking…

On the verge of losing mind.

A man was found on a nearby road,

Wandering without a goal.

In a complete state of amnesia

And his hair filled with straw.

Though the whole thing seemed unreal,

It soon became quite clear

That Austin, the author of this crime,

Needed swift assistance.

«Allez, allez là… Mr. Le Commissaire!

Maintenant il va nous faire le coup du type

qui se rappelle de rein!»

«Toi, je t’interdis du publier tes salades

dans ton canard de merde jusqu'à ce que

le proces soit terminé!»

Walking… Walking…

On the tightrope of insanity.

Walking… Walking…

On the verge of losing mind.

Walking… Walking…

On the tightrope of insanity.

Walking… Walking…

On the verge of losing mind.

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Oh say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

Exhaustive study on the subject

Led experts to conclude,

Austin had been the victim of a strange case

Of split personality.

The trial neared it’s end

And though the facts had been exposed,

The crowd still wanted blood.

Well, they were in for a big surprise!

«La cour,… levez-vous.»

Walking… Walking…

On the tightrope of insanity.

Walking… Walking…

On the verge of losing mind.

Walking… Walking…

On the tightrope of insanity.

Walking… Walking…

On the verge of losing mind.

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Oh say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Oh say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Say… Say to me…

Please say that this can’t be!»

«Non coupable!

Pour cause d’aliénation mentale…»

Перевод песни

Le 14 octobre

Très tôt le matin,

Les résultats d'un crime ont été trouvés

Dans les écuries du « père Choupon ».

Le vieil homme avait découvert

À sa grande consternation,

Le corps disloqué

d'Élisabeth Dumoutier

Alors,

La police a été appelée;

On m'a remis une enquête.

En arrivant sur les lieux

Certaines photographies ont été prises.

Quelques petits journalistes

Levaient leurs poings parmi la foule

« C'est l'jeune Austin l'coupable !

C'est lui qu'a fait l'coup, j'vous dis moi...»

«Viens voir là toi…

Et comment c'est que vous savez ça vous deux ? »

"Il!

Normal…

Tout le monde les a vu quitter le bal ensemble heir soir ! »

Marcher Marcher…

Sur la corde raide de la folie.

Marcher Marcher…

Sur le point de perdre la tête.

Marcher Marcher…

Sur la corde raide de la folie.

Marcher Marcher…

Sur le point de perdre la tête.

Un homme a été retrouvé sur une route à proximité,

Errer sans but.

Dans un état complet d'amnésie

Et ses cheveux remplis de paille.

Même si tout cela semblait irréel,

C'est vite devenu assez clair

Qu'Austin, l'auteur de ce crime,

Besoin d'aide rapide.

« Allez, allez là… Monsieur Le Commissaire !

Maintenant il va nous faire le coup du type

qui se rappelle de rein ! »

"Toi, je t'interdis du publier tes salades

dans ton canard de merde jusqu'à ce que

le processus soit terminé !"

Marcher Marcher…

Sur la corde raide de la folie.

Marcher Marcher…

Sur le point de perdre la tête.

Marcher Marcher…

Sur la corde raide de la folie.

Marcher Marcher…

Sur le point de perdre la tête.

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Oh dis… Dis moi …

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

Étude approfondie sur le sujet

A conduit les experts à conclure,

Austin avait été victime d'une étrange affaire

De la double personnalité.

Le procès touchait à sa fin

Et bien que les faits aient été exposés,

La foule voulait encore du sang.

Eh bien, ils étaient pour une grosse surprise !

« La cour,… levez-vous. »

Marcher Marcher…

Sur la corde raide de la folie.

Marcher Marcher…

Sur le point de perdre la tête.

Marcher Marcher…

Sur la corde raide de la folie.

Marcher Marcher…

Sur le point de perdre la tête.

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Oh dis… Dis moi …

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Oh dis… Dis moi …

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Dis… Dis-moi…

S'il vous plaît dites que cela ne peut pas être!»

« Non coupable !

Pour cause d'aliénation mentale…»

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes