Voici les paroles de la chanson : Psalm 19 , artiste : The Corner Room Avec traduction
Texte original avec traduction
The Corner Room
and the meditation of my heart
be acceptable in your sight, O Lord,
my rock and my redeemer.
1 The heavens declare the glory of God,
and the sky above proclaims his handiwork.
2 Day to day pours out speech,
and night to night reveals knowledge.
3 There is no speech, nor are there words,
whose voice is not heard.
4 Their voice goes out through all the earth,
and their words to the end of the world.
In them he has set a tent for the sun,
5 which comes out like a bridegroom
leaving his chamber,
and, like a strong man, runs its course with joy.
6 Its rising is from the end of the heavens,
and its circuit to the end of them,
and there is nothing hidden from its heat.
7 (w)The law of the Lord is perfect,
(m) reviving the soul;
(w) the testimony of the Lord is sure,
(m) making wise the simple;
8 (w) the precepts of the Lord are right,
(m) rejoicing the heart;
(w) the commandment of the Lord is pure,
(m) enlightening the eyes;
9 (w) the fear of the Lord is clean,
(m) enduring forever;
the rules of the Lord are true,
and righteous altogether.
(14 Let the words of my mouth
and the meditation of my heart
be acceptable in your sight, O Lord,
my rock and my redeemer.)
10 More to be desired are they than gold,
even much fine gold;
sweeter also than honey
and drippings of the honeycomb.
11 Moreover, by them is your servant warned;
in keeping them there is great reward.
12 Who can discern his errors?
Declare me innocent from hidden faults.
13 Keep back your servant also
from presumptuous sins;
let them not have dominion over me!
Then I shall be blameless,
and innocent of great transgression.
14 Let the words of my mouth
and the meditation of my heart
be acceptable
in your sight, O Lord,
my rock (14 Let the words of my mouth
and the meditation of my heart
be acceptable
in your sight, O Lord,
my rock and my redeemer.)
(My rock and my redeemer.)
(My rock and my redeemer.)
et la méditation de mon cœur
sois acceptable à tes yeux, ô Seigneur,
mon roc et mon rédempteur.
1 Les cieux proclament la gloire de Dieu,
et le ciel au-dessus proclame son ouvrage.
2 Jour après jour déverse la parole,
et nuit après nuit révèle la connaissance.
3 Il n'y a ni parole, ni paroles,
dont la voix n'est pas entendue.
4 Leur voix retentit par toute la terre,
et leurs paroles jusqu'à la fin du monde.
Il y a dressé une tente pour le soleil,
5 qui sort comme un marié
sortant de sa chambre,
et, comme un homme fort, suit son cours avec joie.
6 Son lever vient du bout des cieux,
et son circuit jusqu'à la fin,
et rien n'est caché de sa chaleur.
7 (w) La loi du Seigneur est parfaite,
(m) raviver l'âme;
(w) le témoignage du Seigneur est certain,
(m) rendre sage le simple;
8 (w) les préceptes du Seigneur sont justes,
(m) réjouir le cœur;
(w) le commandement du Seigneur est pur,
(m) éclairer les yeux;
9 (w) la crainte du Seigneur est pure,
(m) durer éternellement ;
les règles du Seigneur sont vraies,
et tout à fait juste.
(14 Que les paroles de ma bouche
et la méditation de mon cœur
sois acceptable à tes yeux, ô Seigneur,
mon roc et mon rédempteur.)
10 Ils sont plus désirables que l'or,
même beaucoup d'or fin;
plus doux aussi que le miel
et les gouttes du nid d'abeilles.
11 De plus, c'est par elles que ton serviteur est averti;
les y garder est une grande récompense.
12 Qui peut discerner ses erreurs ?
Déclarez-moi innocent des vices cachés.
13 Retiens aussi ton serviteur
des péchés présomptueux;
qu'ils ne dominent pas sur moi !
Alors je serai irréprochable,
et innocent de grande transgression.
14 Que les paroles de ma bouche
et la méditation de mon cœur
être acceptable
à tes yeux, ô Seigneur,
mon rocher (14 Que les paroles de ma bouche
et la méditation de mon cœur
être acceptable
à tes yeux, ô Seigneur,
mon roc et mon rédempteur.)
(Mon rocher et mon rédempteur.)
(Mon rocher et mon rédempteur.)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes