Voici les paroles de la chanson : My Favourite , artiste : The Coronas Avec traduction
Texte original avec traduction
The Coronas
Remind me again why we keep coming here
Music’s too loud I can barely hear you
Get your attention, you already know
Say goodbyes, tell 'em you’re tired oh
You’re my favourite
I’m not able
Why didn’t you tell us you mind?
Did you even know?
Well I guess I’m jealous of that
How could you not know?
Why didn’t you tell us you mind?
Did you even know?
Well I guess I’m jealous of that
How could you not know?
making sense
I forced things even to the
(Don't try to change it, don’t try to change it)
Twice now you said you had enough
As I watched you somehow slf-destruct
(Don't try to change it, don’t try to change it)
You’r still my favourite
And I’m not able
Why didn’t you tell us you mind?
Did you even know?
Well I guess I’m jealous of that
How could you not know?
Why didn’t you tell us you mind?
Did you even know?
Well I guess I’m jealous of that
How could you not know?
Twice now you said you had enough
As I watched you somehow self-destruct
(Don't try to change it, don’t try to change it)
making sense
I forced things even to the
(Don't try to change it, don’t try to change it)
But the world may be afraid of
'Cause I warned myself these things might come up
(Don't try to change it)
Think we’ve been through enough
(Don't try to change it)
I supposed I got to take it
At least we found a good excuse to love
(Don't try to change it, don’t try to change it)
To love
(Don't try to change it, don’t try to change it)
You’re my favourite
I’m not able
Why didn’t you tell us you mind?
Did you even know?
Well I guess I’m jealous of that
How could you not know?
Rappelle-moi encore pourquoi nous continuons à venir ici
La musique est trop forte, je peux à peine t'entendre
Attirez votre attention, vous savez déjà
Dis au revoir, dis-leur que tu es fatigué oh
Tu es mon préféré
Je ne suis pas capable
Pourquoi ne nous avez-vous pas dit que cela vous dérange ?
Saviez-vous même?
Eh bien, je suppose que je suis jaloux de ça
Comment pourriez-vous ne pas savoir?
Pourquoi ne nous avez-vous pas dit que cela vous dérange ?
Saviez-vous même?
Eh bien, je suppose que je suis jaloux de ça
Comment pourriez-vous ne pas savoir?
donner du sens
J'ai forcé les choses jusqu'au
(N'essayez pas de le changer, n'essayez pas de le changer)
Deux fois maintenant tu as dit que tu en avais assez
Alors que je t'ai regardé en quelque sorte s'auto-détruire
(N'essayez pas de le changer, n'essayez pas de le changer)
Tu es toujours mon préféré
Et je ne suis pas capable
Pourquoi ne nous avez-vous pas dit que cela vous dérange ?
Saviez-vous même?
Eh bien, je suppose que je suis jaloux de ça
Comment pourriez-vous ne pas savoir?
Pourquoi ne nous avez-vous pas dit que cela vous dérange ?
Saviez-vous même?
Eh bien, je suppose que je suis jaloux de ça
Comment pourriez-vous ne pas savoir?
Deux fois maintenant tu as dit que tu en avais assez
Alors que je t'ai regardé en quelque sorte t'autodétruire
(N'essayez pas de le changer, n'essayez pas de le changer)
donner du sens
J'ai forcé les choses jusqu'au
(N'essayez pas de le changer, n'essayez pas de le changer)
Mais le monde a peut-être peur de
Parce que je me suis prévenu que ces choses pourraient arriver
(N'essayez pas de le modifier)
Je pense que nous en avons assez vécu
(N'essayez pas de le modifier)
Je suppose que je dois le prendre
Au moins on a trouvé une bonne excuse pour aimer
(N'essayez pas de le changer, n'essayez pas de le changer)
Aimer
(N'essayez pas de le changer, n'essayez pas de le changer)
Tu es mon préféré
Je ne suis pas capable
Pourquoi ne nous avez-vous pas dit que cela vous dérange ?
Saviez-vous même?
Eh bien, je suppose que je suis jaloux de ça
Comment pourriez-vous ne pas savoir?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes