Voici les paroles de la chanson : We Stand Alone , artiste : The Crimea Avec traduction
Texte original avec traduction
The Crimea
Girl I love only you, in the battle of hearts and minds, just you
But we couldn’t sing in tune, shattered glass, cleared the room, Just you
We stand alone at the end of it all
A stone’s throw from Nirvana
Ever since you went away
The world will never be the same
They sent an army for you
They named a street after you, just you
Girl I hunger for only you
In the battle of hearts and minds, just you
We stand alone at the end of it all
A stones throw from Nirvana
Ever since you went away
The world will never be the same
And I waited outside all night in the rain, but you never came back,
so I waited again
And I waited like a handprint, waited like a headstone, waited like a cactus,
waited like a broken home
Waited for the sun like a midwinter dawn and I saw your face on a milk carton
And you looked real young, like you’d never hurt anyone
I waited through the storm and I waited through the fire
Waited eight miles high just to stay alive
And I waited as the crows peck out my eyes
And the bluebottles swarm, and their children are born
And I wait ‘til my bones bleach white in the sun
And I waited as Santa Anna whistles through my rib cage
Scorpions hide in side my broken elevator
Outside all night in the rain, ‘til my dying day I’ll wait again
We stand alone at the end of it all
Have symbiotic existence
Ever since you went away
The world will never be the same
Chérie, je n'aime que toi, dans la bataille des cœurs et des esprits, juste toi
Mais nous ne pouvions pas chanter juste, verre brisé, dégagé la pièce, juste toi
Nous sommes seuls à la fin de tout
À deux pas du Nirvana
Depuis que tu es parti
Le monde ne sera plus jamais le même
Ils ont envoyé une armée pour vous
Ils ont donné votre nom à une rue, juste vous
Chérie j'ai faim de toi seulement
Dans la bataille des cœurs et des esprits, il n'y a que vous
Nous sommes seuls à la fin de tout
À deux pas du Nirvana
Depuis que tu es parti
Le monde ne sera plus jamais le même
Et j'ai attendu dehors toute la nuit sous la pluie, mais tu n'es jamais revenu,
alors j'ai encore attendu
Et j'ai attendu comme une empreinte de main, attendu comme une pierre tombale, attendu comme un cactus,
attendu comme un foyer brisé
J'ai attendu le soleil comme une aube d'hiver et j'ai vu ton visage sur un carton de lait
Et tu avais l'air très jeune, comme si tu n'avais jamais fait de mal à personne
J'ai attendu à travers la tempête et j'ai attendu à travers le feu
Attendu huit miles de haut juste pour rester en vie
Et j'ai attendu que les corbeaux me picorent les yeux
Et les mouches bleues pullulent, et leurs enfants naissent
Et j'attends que mes os blanchissent au soleil
Et j'ai attendu que Santa Anna siffle à travers ma cage thoracique
Des scorpions se cachent à côté de mon ascenseur en panne
Dehors toute la nuit sous la pluie, jusqu'à mon dernier jour, j'attendrai encore
Nous sommes seuls à la fin de tout
Avoir une existence symbiotique
Depuis que tu es parti
Le monde ne sera plus jamais le même
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes