Bitchin' Camaro - The Dead Milkmen
С переводом

Bitchin' Camaro - The Dead Milkmen

Альбом
Big Lizard In My Back Yard
Год
1985
Язык
`Anglais`
Длительность
181060

Voici les paroles de la chanson : Bitchin' Camaro , artiste : The Dead Milkmen Avec traduction

Paroles : Bitchin' Camaro "

Texte original avec traduction

Bitchin' Camaro

The Dead Milkmen

Оригинальный текст

Hey Jack, what’s happenin'?

Oh, I don’t know.

Well, rumor around town says you think you might be heading down to the shore.

Uh, yeah, I think I’m goin’down to the shore.

Whatcha gonna do down there?

Uh, I don’t know, play some video games, buy some Def Leppard t-shirts.

Hey, don’t forget to get your Motley Crue t-shirt,

y’know, all proceeds go to get their lead singer out of jail.

Uh huh.

Hey, you gonna check out the sand bar while you’re there?

Uh, what’s the Sand Bar?

Oh, it’s this place that lets sixteen year-old kids drink.

Oh, cool.

Y’know who’s gonna be there?

Uh, who?

My favorite cover band, Crystal Shit.

Oh.

Yeah, they do a Doors show, you’d be really impressed,

in fact, it goes a little like this:

Love me two times baby

Love me twice today (short musical pause)

Love me two times girl

Cause I got AIDS

Love me two times baby, once for tomorrow, once cause I got AIDS

Wow, Pretty good Jim Morrison impersonation there.

Yeah, I hope those guys have a good sense of humor and don’t take us to court.

Uh, what’s the court?

Never mind that,

(interrupts) Oh, you mean like the People’s Court?

Well, that’s another story;

the important thing here is you gotta ask me how I’m gonna get down to the shore.

Uh, how you gonna get down to the shore?

Funny you should ask, I’ve got a car now.

Oh wow, how’d you get a car?

Oh, my parents drove it up here from the Bahamas.

You’re kidding!

I must be, the Bahamas are islands, okay, the important thing now, is that you ask me what kind of car I have.

Uh, what kinda car do ya got?

I’ve got a BITCHIN CAMARO…

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

I ran over my neighbors

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO,

Now it’s in all the papers

My folks bought me a BITCHIN CAMARO with no insurance to match;

So if you happen to run me down, please don’t leave a scratch.

I ran over some old lady one night at the county fair;

And I didn’t get arrested, because my dad’s the mayor.

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

Doughnuts on your lawn

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

Tony Orlando and Dawn

When I drive past the kids, they all spit and cuss,

Because I’ve got a BITCHIN CAMARO and they have to ride the bus.

So you’d better get out of my way, when I run through your yard;

Because I’ve got a BITCHIN CAMARO;

And an Exxon credit card.

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

Hey, man where ya headed?

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

I drive on unleaded.

Перевод песни

Hé Jack, que se passe-t-il ?

Oh, je ne sais pas.

Eh bien, la rumeur en ville dit que vous pensez que vous pourriez vous diriger vers le rivage.

Euh, ouais, je pense que je vais descendre sur le rivage.

Qu'est-ce que tu vas faire là-bas ?

Euh, je ne sais pas, jouer à des jeux vidéo, acheter des t-shirts Def Leppard.

Hé, n'oubliez pas d'obtenir votre t-shirt Motley Crue,

vous savez, tous les bénéfices servent à faire sortir leur chanteur principal de prison.

Euh hein.

Hé, tu vas jeter un coup d'œil au banc de sable pendant que tu y es ?

Euh, c'est quoi le Sand Bar ?

Oh, c'est cet endroit qui permet aux gosses de seize ans de boire.

Oh cool.

Vous savez qui sera là ?

Euh, qui ?

Mon groupe de reprises préféré, Crystal Shit.

Oh.

Ouais, ils font un show Doors, tu serais vraiment impressionné,

en fait, ça se passe un peu comme ça :

Aime-moi deux fois bébé

Aime-moi deux fois aujourd'hui (courte pause musicale)

Aime-moi deux fois chérie

Parce que j'ai le SIDA

Aime-moi deux fois bébé, une fois pour demain, une fois parce que j'ai le SIDA

Wow, très bonne imitation de Jim Morrison là-bas.

Ouais, j'espère que ces gars ont un bon sens de l'humour et ne nous traîneront pas en justice.

Euh, c'est quoi le tribunal?

Ça n'a pas d'importance,

(interrompt) Oh, tu veux dire comme le Tribunal Populaire ?

Eh bien, c'est une autre histoire;

l'important ici est que tu dois me demander comment je vais descendre jusqu'au rivage.

Euh, comment vas-tu descendre jusqu'au rivage ?

C'est drôle que vous demandiez, j'ai une voiture maintenant.

Oh wow, comment avez-vous obtenu une voiture ?

Oh, mes parents l'ont conduit ici depuis les Bahamas.

Vous plaisantez!

Je dois l'être, les Bahamas sont des îles, d'accord, l'important maintenant, c'est que vous me demandiez quel type de voiture j'ai.

Euh, quel genre de voiture avez-vous ?

J'ai un BITCHIN CAMARO…

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

J'ai écrasé mes voisins

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO,

Maintenant c'est dans tous les journaux

Mes gens m'ont acheté un BITCHIN CAMARO sans assurance correspondant ;

Donc, s'il vous arrive de m'écraser, s'il vous plaît, ne laissez pas une égratignure.

J'ai renversé une vieille dame un soir à la foire du comté ;

Et je n'ai pas été arrêté, car mon père est le maire.

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

Des beignets sur votre pelouse

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

Tony Orlando et Dawn

Quand je passe devant les enfants, ils crachent tous et jurent,

Parce que j'ai un BITCHIN CAMARO et qu'ils doivent prendre le bus.

Alors tu ferais mieux de t'écarter de mon chemin, quand je cours dans ta cour ;

Parce que j'ai un BITCHIN CAMARO ;

Et une carte de crédit Exxon.

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

Hé, mec, où vas-tu ?

BITCHIN CAMARO, BITCHIN CAMARO

Je conduis au sans plomb.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes