Rising Of The Moon - The Dubliners
С переводом

Rising Of The Moon - The Dubliners

Альбом
The Dubliners
Год
1988
Язык
`Anglais`
Длительность
158350

Voici les paroles de la chanson : Rising Of The Moon , artiste : The Dubliners Avec traduction

Paroles : Rising Of The Moon "

Texte original avec traduction

Rising Of The Moon

The Dubliners

Оригинальный текст

«Tell me, tell me, Sean OґFarrell, tell me why you hurry so?»

«Hush mavoughal, hush and listen,» and his face was all aglow

«I bear orders from the captain, get you ready quick and soon

With your pike upon your shoulder for the rising of the moon»

«Tell me, tell me, Sean OґFarrell, where the gatherinґ is to be?»

«Near the old spot by the river, right well known to you and me»

«One more thing, the signal token?»

«Whistle up the marching tune

For our pikes must be together by the rising of the moon»

Out from many a mud-walled cabin, eyes were lookinґ through the night

Many a manly heart was throbinґ for the blessed morning light

A cry arose along the river, like some bansheeґs mournful croon

And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon

All along the shining river one black mass of men was seen

And above them in the night wind floated our immortal green

Death to every foe and traitor.

Onward, strike the marching tune

And hurrah me boys for freedom, itґs the rising of the moon

Well they fought for dear old Ireland, and full bitter was their fate,

Oh what glorious pride and sorrow fills the name of ninety-eight.

But thank God eґen now are beating hearts in mankindґs burning noon,

Who will follow in their footsteps, at the rising of the moon.

Перевод песни

"Dis-moi, dis-moi, Sean OґFarrell, dis-moi pourquoi tu te dépêches ainsi ?"

« Chut mavoughal, chut et écoute », et son visage était tout illuminé

"Je suis aux ordres du capitaine, préparez-vous vite et bien

Avec ta pique sur ton épaule pour le lever de la lune »

« Dis-moi, dis-moi, Sean OґFarrell, où doit avoir lieu le rassemblement ? »

"Près de l'ancien endroit au bord de la rivière, bien connu de vous et moi"

« Encore une chose, le jeton de signalisation ? »

"Sifflez la mélodie de la marche

Car nos piques doivent être ensemble par le lever de la lune »

De nombreuses cabanes aux murs de boue, les yeux regardaient à travers la nuit

Beaucoup de cœurs virils battaient pour la lumière bénie du matin

Un cri s'éleva le long de la rivière, comme le chant lugubre d'une banshee

Et un millier de piques brillaient au lever de la lune

Tout au long de la rivière brillante, une masse noire d'hommes a été vue

Et au-dessus d'eux dans le vent de la nuit flottait notre vert immortel

Mort à tous les ennemis et traîtres.

En avant, frappez l'air de marche

Et vivez-moi les garçons pour la liberté, c'est le lever de la lune

Eh bien, ils se sont battus pour la chère vieille Irlande, et leur destin a été amer,

Oh quelle fierté et quel chagrin glorieux remplissent le nom de quatre-vingt-dix-huit.

Mais Dieu merci, les cœurs battent déjà dans le midi brûlant de l'humanité,

Qui suivra leurs traces, au lever de la lune.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes