Voici les paroles de la chanson : Przykro mi , artiste : The Dumplings Avec traduction
Texte original avec traduction
The Dumplings
W rękach «Pochwała cienia», oczy już bez łez
Ktoś powie «To zgryzota», mi tak lepiej jest
Nocą patrzę w okna, patrzę na sąsiadów
Śledzę ich ciekawe życia, nie zasuwam zasłon
Przykro mi, jak mi przykro
Lubiłem to miejsce, lubiłem wszystko
I ciebie trochę też
Przykro mi, obiecuję, nie wrócę więc
Czytam, gotuję, nie biegam
Nic się nie zmieniło
Dalej nie piszę o sobie
Proszę czas, żeby leciał szybko
Podkradam mężczyznom słowa
Więcej znają tych brzydkich
I tak udaję, że cię zapominam
Kompletnie mi to nie wychodzi
Przykro mi, jak mi przykro
Lubiłem to miejsce, lubiłem wszystko
I ciebie trochę też
Przykro mi, obiecuję, nie wrócę, wiedz
Entre les mains de "l'éloge de l'ombre", les yeux ne pleurent plus
Quelqu'un dira "C'est une détresse", je me sens mieux ainsi
La nuit, je regarde les fenêtres, je regarde mes voisins
Je suis leurs vies intéressantes, je ne ferme pas les rideaux
Je suis désolé je suis désolé
J'ai aimé cet endroit, j'ai tout aimé
Et certains d'entre vous aussi
Je suis désolé, je le promets, donc je ne reviendrai pas
Je lis, cuisine, ne cours pas
Rien n'a changé
Je n'écris toujours pas sur moi
Il est temps d'aller vite, s'il vous plaît
Je vole des mots aux hommes
Ils en savent plus sur les moches
Je fais semblant de t'oublier de toute façon
ça ne marche pas du tout
Je suis désolé je suis désolé
J'ai aimé cet endroit, j'ai tout aimé
Et certains d'entre vous aussi
Je suis désolé, je promets, je ne reviendrai pas, tu sais
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes