new song d - The Front Bottoms
С переводом

new song d - The Front Bottoms

  • Альбом: In Sickness & In Flames

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:21

Voici les paroles de la chanson : new song d , artiste : The Front Bottoms Avec traduction

Paroles : new song d "

Texte original avec traduction

new song d

The Front Bottoms

Оригинальный текст

We all had the same look on our faces

Doesn’t it feel like that

And it took two years to replace it (Oh my god)

Doesn’t seem so bad

When you reveal a little bit more of yourself every time you go

It is hard to watch (It's hard to watch)

But it’s good to know

It isn’t any fun

At first it feels good but then not really (It's obvious to see)

It’s a process, come on, you gotta believe me (You don’t know what you want

anymore)

It doesn’t make you wrong and it doesn’t make me right (Or who you’re supposed

to be)

It just means we’re different and you don’t think about it all the time

I fell down

You propped me up

You said you wouldn’t start

'Cause I couldn’t stop

My days are young

My nights are old

When it comes down to truth

Everyone has their own

This isn’t any fun

Like games I don’t wanna play

You don’t know what you want anymore

I don’t know what to say (Oh, c’mon)

We all had the same look on our faces (This isn’t any fun)

Doesn’t it feel like that (It's obvious to see)

And it took six years to replace it

Doesn’t seem so bad (I don’t know what I am anymore)

I reveal a little more of myself every time I leave (Or who I’m supposed to be)

It’s hard to know, but it’s what I need

I fell down

You propped me up

You said you wouldn’t start

'Cause I couldn’t stop

My days are young

My nights are old

When it comes down to truth

Everyone has their own

The first time that I met you

You were selling me a lie (I trust you)

You wanted fifty dollars

For me it’s twenty-five

It seemed like a good day (I trust you)

A good day to be alive

You know you had no use for it any longer

It was time for someone else to take a try (Else to take a try)

The first time that I met you (The first time that I met you)

You were selling me a bike (Something in your eyes)

It had a couple issues

Nothing I couldn’t let slide (Got no brakes)

It seemed like a good day (Got no brakes)

To be barely alive (Barely alive)

You know you had no use for it any longer

It was time for someone else to take a ride

Someone else to take a ride

I fell down

You propped me up

You said you wouldn’t start

'Cause I couldn’t stop

My days are young (Now my days are too young, my nights are too old)

My nights are old (When it comes down to truth, everyone’s got their own)

When it comes down to truth (And it’s hard to explain everything I’ve been told)

Everyone has their own (It's hard to admit I wanna go home)

Now my days are too young (I fell down)

My nights are too old

When it comes down to truth (You propped me up)

Everyone’s got their own (You said you wouldn’t start)

And it’s hard to explain everything I’ve been told

It’s hard to admit I wanna go home ('Cause I couldn’t stop)

I get as close to looking up at the sun as I can

Without burning my-

I wonder if I’m ready

Перевод песни

Nous avions tous le même regard sur nos visages

N'est-ce pas ?

Et il a fallu deux ans pour le remplacer (Oh mon dieu)

Ça n'a pas l'air si mal

Quand tu révèles un peu plus de toi à chaque fois que tu y vas

C'est difficile à regarder (C'est difficile à regarder)

Mais c'est bon à savoir

Ce n'est pas amusant

Au début, ça fait du bien, mais pas vraiment (c'est évident à voir)

C'est un processus, allez, tu dois me croire (tu ne sais pas ce que tu veux

plus)

Cela ne vous donne pas tort et cela ne me donne pas raison (ou qui vous êtes censé

être)

Cela signifie simplement que nous sommes différents et que vous n'y pensez pas tout le temps

Je suis tombé

Tu m'as soutenu

Tu as dit que tu ne commencerais pas

Parce que je ne pouvais pas m'arrêter

Mes jours sont jeunes

Mes nuits sont vieilles

Quand il s'agit de la vérité

Chacun a le sien

Ce n'est pas amusant

Comme les jeux auxquels je ne veux pas jouer

Tu ne sais plus ce que tu veux

Je ne sais pas quoi dire (Oh, allez)

Nous avions tous le même regard sur nos visages (Ce n'est pas amusant)

N'est-ce pas comme ça (c'est évident à voir)

Et il a fallu six ans pour le remplacer

Ça n'a pas l'air si mal (je ne sais plus ce que je suis)

Je me révèle un peu plus à chaque fois que je pars (ou qui je suis censé être)

C'est difficile à savoir, mais c'est ce dont j'ai besoin

Je suis tombé

Tu m'as soutenu

Tu as dit que tu ne commencerais pas

Parce que je ne pouvais pas m'arrêter

Mes jours sont jeunes

Mes nuits sont vieilles

Quand il s'agit de la vérité

Chacun a le sien

La première fois que je t'ai rencontré

Tu me vendais un mensonge (je te fais confiance)

Tu voulais cinquante dollars

Pour moi, c'est vingt-cinq

Cela semblait être une bonne journée (je te fais confiance)

Une bonne journée pour vivre

Tu sais que tu n'en avais plus l'utilité

Il était temps que quelqu'un d'autre fasse un essai (Else to take a try)

La première fois que je t'ai rencontré (La première fois que je t'ai rencontré)

Tu me vendais un vélo (quelque chose dans tes yeux)

Il avait quelques problèmes

Rien que je ne pouvais pas laisser glisser (je n'ai pas de freins)

Cela semblait être une bonne journée (je n'ai pas de freins)

Être à peine en vie (À peine en vie)

Tu sais que tu n'en avais plus l'utilité

Il était temps que quelqu'un d'autre fasse un tour

Quelqu'un d'autre pour faire un tour

Je suis tombé

Tu m'as soutenu

Tu as dit que tu ne commencerais pas

Parce que je ne pouvais pas m'arrêter

Mes jours sont jeunes (Maintenant, mes jours sont trop jeunes, mes nuits sont trop vieilles)

Mes nuits sont vieilles (quand il s'agit de la vérité, chacun a la sienne)

Quand il s'agit de la vérité (et il est difficile d'expliquer tout ce qu'on m'a dit)

Chacun a le sien (c'est difficile d'admettre que je veux rentrer à la maison)

Maintenant mes jours sont trop jeunes (je suis tombé)

Mes nuits sont trop vieilles

Quand il s'agit de la vérité (Tu m'as soutenu)

Chacun a le sien (tu as dit que tu ne commencerais pas)

Et c'est difficile d'expliquer tout ce qu'on m'a dit

C'est difficile d'admettre que je veux rentrer à la maison (Parce que je ne pouvais pas m'arrêter)

Je me rapproche autant que possible de regarder le soleil

Sans me brûler-

Je me demande si je suis prêt

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes