Where The City Meets The Sea - The Getaway Plan
С переводом

Where The City Meets The Sea - The Getaway Plan

Альбом
2004-2009
Год
2009
Язык
`Anglais`
Длительность
215920

Voici les paroles de la chanson : Where The City Meets The Sea , artiste : The Getaway Plan Avec traduction

Paroles : Where The City Meets The Sea "

Texte original avec traduction

Where The City Meets The Sea

The Getaway Plan

Оригинальный текст

If I’ve learnt anything from this,

It would all be gone, it would all be gone

And I’ll take away your breath.

Just to turn me on, yeah you turn me on.

Down where the city meets the sea

I sit and daylight speaks to me

She carries me away

Oh yeah…

I’ll find my way

Would fall from grace

With the little piece of you that’s left in me

But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me,

And all the pieces fit together oh so perfectly

Enough to take me home

Just take me home…

If I’ve learned anything from this,

It would all be gone, it would all be gone

And I’ll take away your breath.

Just to turn me on, yeah you turn me on.

We’ll find our way

We’ll leave this place

With the little piece of me that’s left in you

But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me

And if you hear me loud and clear then what’s the problem dear?

Why won’t you take me home?

If I’ve learned anything from this,

It would all be gone, it would all be gone

And I’ll take away your breath.

Just to turn me on, yeah you turn me on.

Down where the city meets the sea

I sit and daylight speaks to me

She carries me away…

Just take me home

Why won’t you take me home?

If I’ve learned anything from this,

It would all be gone, it would all be gone

And I’ll take away your breath.

Just to turn me on, yeah you turn me on.

Down where the city meets the sea

I sit and daylight speaks to me

She carries me away…

Cause' down where the city meets the sea

I sit and daylight speaks to me

Yeah, daylight speaks to me…

Перевод песни

Si j'ai appris quelque chose de cela,

Tout serait parti, tout serait parti

Et je vais te couper le souffle.

Juste pour m'exciter, ouais tu m'excites.

Là où la ville rencontre la mer

Je suis assis et la lumière du jour me parle

Elle m'emporte

Oh ouais…

je trouverai mon chemin

Tomberait en disgrâce

Avec le petit morceau de toi qui reste en moi

Mais ensuite c'est 1, 2, 3 et tu me reviens,

Et toutes les pièces s'emboîtent si parfaitement

Assez pour me ramener à la maison

Ramène-moi juste à la maison…

Si j'ai appris quelque chose de cela,

Tout serait parti, tout serait parti

Et je vais te couper le souffle.

Juste pour m'exciter, ouais tu m'excites.

Nous trouverons notre chemin

Nous quitterons cet endroit

Avec le petit morceau de moi qui reste en toi

Mais ensuite c'est 1, 2, 3 et tu me reviens

Et si tu m'entends haut et fort, alors quel est le problème mon cher ?

Pourquoi ne me ramènes-tu pas à la maison ?

Si j'ai appris quelque chose de cela,

Tout serait parti, tout serait parti

Et je vais te couper le souffle.

Juste pour m'exciter, ouais tu m'excites.

Là où la ville rencontre la mer

Je suis assis et la lumière du jour me parle

Elle m'emporte...

Ramène-moi juste à la maison

Pourquoi ne me ramènes-tu pas à la maison ?

Si j'ai appris quelque chose de cela,

Tout serait parti, tout serait parti

Et je vais te couper le souffle.

Juste pour m'exciter, ouais tu m'excites.

Là où la ville rencontre la mer

Je suis assis et la lumière du jour me parle

Elle m'emporte...

Parce que là où la ville rencontre la mer

Je suis assis et la lumière du jour me parle

Oui, la lumière du jour me parle…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes