Inmates - The Good Life
С переводом

Inmates - The Good Life

  • Альбом: Album Of The Year

  • Год: 2004
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 9:39

Voici les paroles de la chanson : Inmates , artiste : The Good Life Avec traduction

Paroles : Inmates "

Texte original avec traduction

Inmates

The Good Life

Оригинальный текст

When you said you loved me, did you really love me?

Or did the words just spill out

like drool on my pillow.

'Cause I was naked

when you said those words,

but I felt covered in your whispered worship.

And as you passed out fast on my shoulder,

I imagined a child

waiting so sad and still for his mom to arrive.

Did she leave you an orphan,

in that big, brown leather chair?

Said, «Don't you move a muscle, kid,

I’ll be back in twenty years,»

You were scared, you were lonely,

but you must’ve been aware;

life is a series of calluses,

this is just another layer.

So, build’em up, tough it out,

yeah, that’s your skin —

don’t let anyone under there.

When you said you needed me,

did you really need me?

Or was I just someone —

oh, you’d take anything.

Am I first on that list of yours,

or am I second, or third?

So, who’s that ahead of me,

some harlot from Pittsburgh?

Or Detroit, Santa Fe, or San Diego?

I know you’re so alone,

but how much affection does one guy really need?

Did you date a lot in high school?

Were you always chasing girls?

Couldn’t you find some young valentine

to steal your heart for good?

Were you content, or contemptible?

Are your memories pleasant,

or is it a string of endless flings of bitter resentment.

Seems that what you want and what you need

doesn’t mean a thing, we’re just here for the taking.

When you said you’d hurt me,

did you think you hurt me?

Are you really that cocky?

Oh, what a heartbreaker!

Well, I’ve got my armor —

yeah, I’ve been through some battles before.

And I met your old girlfriend,

she said, «Baby, don’t bother.»

She told me you told her you’d hurt her

Funny, how familiar.

So, how much of this relationship was rehearsed?

Did you act out as a child?

Were you always crying wolf?

Attention-starved, you tried too hard

to get someone to look.

Now you’re the wolf in second-hand clothing.

I’m the sheep in a pleated skirt.

It’s an awkward form of payback,

but if it works for you, it works.

It’s that I recognize your off-white lies,

still, I lie beside you —

and that’s what really hurts.

When you said you’d leave me,

well, why haven’t you left me?

What are we still doing here,

so desperate for company?

There’s a greyhound on Jackson Street,

there’s an airport in Council Bluffs.

Hell, there’s a car in the driveway.

Fifty ways to get lost.

But as I hold you and listen to you sleeping,

I’m starting to wonder if you really believe

that you’d ever really leave.

Would you leave me, an orphan,

in that big, brown leather chair?

The one you’ve lugged around from town to town for all these years.

It’s the trophy of your childhood,

like a shark’s tooth or gator skin boots —

but this one holds you prisoner —

it holds me prisoner too.

What we need to set us free

is to let go of each other — let go of everything.

When I said I loved you,

it was because I loved you.

When I said I needed you,

well, I really need you.

Yeah, I guess you hurt me,

for once you’re a man of your word.

Well, guess what —

I’m leaving.

I can’t be your prisoner.

I won’t.

Перевод песни

Quand tu as dit que tu m'aimais, m'aimais-tu vraiment ?

Ou les mots se sont-ils simplement répandus

comme baver sur mon oreiller.

Parce que j'étais nu

quand tu as dit ces mots,

mais je me suis senti couvert de votre adoration chuchotée.

Et alors que tu t'évanouissais rapidement sur mon épaule,

J'ai imaginé un enfant

attendant si triste et immobile que sa mère arrive.

T'a-t-elle laissé orphelin,

dans ce grand fauteuil en cuir marron ?

Il a dit : "Ne bouge pas un muscle, gamin,

Je serai de retour dans 20 ans »,

Tu avais peur, tu étais seul,

mais vous devez avoir été au courant;

la vie est une série de callosités,

c'est juste une autre couche.

Alors, construisez-les, endurez-les,

ouais, c'est ta peau —

ne laissez personne en dessous.

Quand tu as dit que tu avais besoin de moi,

avez-vous vraiment besoin de moi?

Ou étais-je juste quelqu'un -

oh, tu prendrais n'importe quoi.

Suis-je le premier sur votre liste ?

ou suis-je deuxième ou troisième ?

Alors, qui est-ce devant moi ?

une prostituée de Pittsburgh ?

Ou Détroit, Santa Fe ou San Diego ?

Je sais que tu es si seul,

mais de combien d'affection un gars a-t-il vraiment besoin?

Avez-vous beaucoup fréquenté le lycée ?

Avez-vous toujours couru après les filles ?

Ne pourriez-vous pas trouver un jeune valentine

voler votre cœur pour de bon ?

Étiez-vous satisfait ou méprisable ?

Vos souvenirs sont-ils agréables,

ou est-ce une chaîne de lancements sans fin de ressentiment amer.

Il semble que ce que tu veux et ce dont tu as besoin

ne veut rien dire, nous sommes juste là pour la prise.

Quand tu as dit que tu me ferais mal,

Penses-tu que tu m'as blessé ?

Es-tu vraiment si arrogant ?

Oh, quel crève-cœur !

Eh bien, j'ai mon armure -

oui, j'ai déjà vécu des batailles.

Et j'ai rencontré votre ancienne petite amie,

elle a dit: "Bébé, ne t'embête pas."

Elle m'a dit que tu lui avais dit que tu lui ferais du mal

C'est drôle, comme c'est familier.

Alors, à quel point cette relation a-t-elle été répétée ?

Avez-vous agi comme un enfant ?

Avez-vous toujours crié au loup?

Faim d'attention, tu as trop essayé

pour amener quelqu'un à regarder.

Maintenant, vous êtes le loup dans les vêtements d'occasion.

Je suis le mouton en jupe plissée.

Il s'agit d'une forme maladroite de remboursement,

mais si ça marche pour vous, ça marche.

C'est que je reconnais vos mensonges blancs,

pourtant, je suis allongé à côté de toi —

et c'est ça qui fait vraiment mal.

Quand tu as dit que tu me quitterais,

Eh bien, pourquoi ne m'as-tu pas quitté ?

Que faisons-nous encore ici,

si désespéré pour la compagnie ?

Il y a un lévrier sur Jackson Street,

il y a un aéroport à Council Bluffs.

Merde, il y a une voiture dans l'allée.

Cinquante façons de se perdre.

Mais pendant que je te tiens et t'écoute dormir,

Je commence à me demander si tu crois vraiment

que tu quitterais vraiment.

Voulez-vous me laisser, un orphelin,

dans ce grand fauteuil en cuir marron ?

Celui que vous avez traîné de ville en ville pendant toutes ces années.

C'est le trophée de votre enfance,

comme une dent de requin ou des bottes en peau d'alligator -

mais celui-ci te retient prisonnier —

ça me retient prisonnier aussi.

Ce dont nous avons besoin pour nous libérer 

est de se lâcher l'un de l'autre - de tout lâcher de tout.

Quand j'ai dit que je t'aimais,

c'était parce que je t'aimais.

Quand j'ai dit que j'avais besoin de toi,

eh bien, j'ai vraiment besoin de toi.

Ouais, je suppose que tu m'as blessé,

pour une fois, vous êtes un homme de parole.

Bien devinez quoi -

Je pars.

Je ne peux pas être votre prisonnier.

Je ne le ferai pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes