Voici les paroles de la chanson : Signs of Life , artiste : The Herd Avec traduction
Texte original avec traduction
The Herd
Stand, stand your ground
Form a chain, hand to hand
Start again, turn the page
We’ll rebuild again
Although it broke our hearts
It did not break our will
We look for signs of life
We call your name
The chair that he leans against
One of many in a home that’ll be condemned
Barely holds him up, he gotta hold it in
He can begin to survey the mess but it’s so immense
The morning after the day the laughter died
With the ground beneath him cast aside
It looks like right after the bomb had hit
As if the house had found hell and cornered it
The human is the hardest part to factor in
Like how will they react when it comes crashing in
With a mad monk’s grin or be compassionate
Hoard what they got or will they try to ration it
It’s just a patter of patience, we’re back to basics
How the moment left your heart racing
Hoping that the worst was over, blown outta proportion
News reader got it wrong, issued a false caution
But if it all comes true, what will I do?
The whole world cut off from my neighborhood
And strangers will react just the same as me
Probably meet us in the street to survey the scene
These times will remind us, of the ties that bind us
And everyone we haven’t met yet, or it’s hollow trust
Ie.
all of us, or we’re all dust
I, ie.
all of us
Tenez, tenez bon
Former une chaîne, main dans la main
Recommencer, tourner la page
Nous reconstruirons à nouveau
Bien que cela nous ait brisé le cœur
Cela n'a pas brisé notre volonté
Nous recherchons des signes de vie
Nous appelons votre nom
La chaise contre laquelle il s'appuie
L'un des nombreux dans une maison qui sera condamné
Le tient à peine debout, il doit le tenir dedans
Il peut commencer à inspecter le désordre, mais c'est tellement immense
Le matin après le jour où le rire est mort
Avec le sol sous lui mis de côté
Il semble que juste après que la bombe ait frappé
Comme si la maison avait trouvé l'enfer et l'avait acculé
L'humain est la partie la plus difficile à prendre en compte
Par exemple, comment réagiront-ils lorsqu'il s'écrasera ?
Avec le sourire d'un moine fou ou soyez compatissant
Accumuler ce qu'ils ont ou essaieront-ils de le rationner ?
C'est juste un mouvement de patience, nous sommes de retour à l'essentiel
Comment le moment a laissé battre ton cœur
En espérant que le pire soit passé, soufflé hors de proportion
Le lecteur d'actualités s'est trompé et a émis un faux avertissement
Mais si tout se réalise, que vais-je faire ?
Le monde entier coupé de mon quartier
Et les étrangers réagiront de la même manière que moi
Nous rencontrerons probablement dans la rue pour arpenter la scène
Ces temps nous rappelleront les liens qui nous unissent
Et tout le monde que nous n'avons pas encore rencontré, ou c'est une confiance creuse
C'est à dire.
nous tous, ou nous sommes tous de la poussière
moi, c'est-à-dire.
nous tous
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes