Voici les paroles de la chanson : N 43° 59' 38.927" W 71° 23' 45.27'' , artiste : The Hotelier Avec traduction
Texte original avec traduction
The Hotelier
We sit and we talk, not of much but of little.
I see the moon, the moon sees me.
I would smile but it would be meaningless.
I wouldn’t want it to be.
But in the landscape of tilted heads,
While the sky sheds skin on my body,
I feel my voice quiet to a halt,
And this is where I am.
You in this light feels new/woken,
Woven deep until the roots touch dryness,
Against the fallen limb of oaken.
This place speaks.
It says many things of nothing.
Makes no demands,
And offers no salvation.
Only repeats what you say in a way you’ve never heard it.
An echo off the far wall.
A reflection of your face.
I see the moon.
The moon sees me.
That’s enough.
Nous nous asseyons et nous parlons, non pas de beaucoup mais de peu.
Je vois la lune, la lune me voit.
Je sourirais, mais cela n'aurait aucun sens.
Je ne voudrais pas que ça le soit.
Mais dans le paysage des têtes inclinées,
Pendant que le ciel perd la peau de mon corps,
Je sens ma voix s'arrêter,
Et c'est là où j'en suis.
Dans cette lumière, vous vous sentez nouveau/réveillé,
Tissé en profondeur jusqu'à ce que les racines soient sèches,
Contre la branche de chêne tombée.
Cet endroit parle.
Cela dit beaucoup de choses sur rien.
Ne fait aucune exigence,
Et n'offre aucun salut.
Ne fait que répéter ce que vous dites d'une manière que vous ne l'avez jamais entendue.
Un écho sur le mur du fond.
Un reflet de votre visage.
Je vois la lune.
La lune me voit.
C'est assez.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes