Voici les paroles de la chanson : Maisha , artiste : Idan Raichel, The Idan Raichel Project Avec traduction
Texte original avec traduction
Idan Raichel, The Idan Raichel Project
Alone and listening to the light of the moon
An orphaned child cried to the shadows
Alone and listening to the light of the moon
Maisha prayed for someone to save her
She’d wandered for so very far
That she no longer knew her way home
The whole world knows her story
But no one knows her name
Moon, if you are there
Return so that she might be comforted
Moon, if you are there
Return so that she can sleep
Moon, if you are there
Return so that she might be comforted
Moon, if you are there
I am begging for Maisha
Return for Maisha
dedicated to the child soldiers in Northern Uganda.
Seul et écoutant la lumière de la lune
Un enfant orphelin a pleuré dans l'ombre
Seul et écoutant la lumière de la lune
La vie a prié pour que quelqu'un la sauve
Elle avait erré si loin
Qu'elle ne savait plus comment rentrer chez elle
Le monde entier connaît son histoire
Mais personne ne connaît son nom
Lune, si tu es là
Reviens pour qu'elle soit réconfortée
Lune, si tu es là
Reviens pour qu'elle puisse dormir
Lune, si tu es là
Reviens pour qu'elle soit réconfortée
Lune, si tu es là
Je supplie pour la vie
Retour à vie
dédié aux enfants soldats du nord de l'Ouganda.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes