Voici les paroles de la chanson : It Was A Very Good Year , artiste : The Kingston Trio Avec traduction
Texte original avec traduction
The Kingston Trio
When I was seventeen, it was a very good year.
It was a very good year for
small town girl and soft summer night.
We’d hide from the light on the village green when I was seventeen.
When I was twenty-one, it was a very good year.
It was a very good year for
city girl who lived up the stairs
With perfume hair that came undone when I was twenty-one.
When I was thirty-five, it was a very good year.
It was a very good year for
blue-blooded girls of independent means.
We’d ride in limousines.
Their chauffeurs would drive when I was thirty-five.
But now the days are short, I’m in the autumn of the year and now I think of my life as vintage wine from fine old kegs
From the brim to the dregs.
It poured sweet and clear.
It was a very good year.
Quand j'avais dix-sept ans, c'était une très bonne année.
Ce fut une très bonne année pour
petite fille de la ville et douce nuit d'été.
Nous nous cachions de la lumière sur la place du village quand j'avais dix-sept ans.
Quand j'avais vingt et un ans, c'était une très bonne année.
Ce fut une très bonne année pour
fille de la ville qui vivait dans les escaliers
Avec des cheveux parfumés qui se sont défaits quand j'avais vingt et un ans.
Quand j'avais trente-cinq ans, c'était une très bonne année.
Ce fut une très bonne année pour
filles au sang bleu aux moyens indépendants.
Nous roulions dans des limousines.
Leurs chauffeurs conduisaient quand j'avais trente-cinq ans.
Mais maintenant les jours sont courts, je suis à l'automne de l'année et maintenant je pense à ma vie comme un vin millésimé de vieux fûts
Du bord à la lie.
Il coulait doux et clair.
Ce fut une très bonne année.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes