Fire & Flame - The Longest Johns

Fire & Flame - The Longest Johns

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:27

Voici les paroles de la chanson : Fire & Flame , artiste : The Longest Johns Avec traduction

Paroles : Fire & Flame "

Texte original avec traduction

Fire & Flame

The Longest Johns

Texte original

Let me sing you a song, boys, of fire and flame

Of a French ammo ship, the Mont-Blanc was her name

How the brave Nova Scotia was never the same

On the morning when Halifax burned

'Twas in early December 1917

She was packed to the gills with Grade-A TNT

They were bound for the fighting in High Germany

When towards them the other ship turned

The Norwegian ship Imo, some fault in her gears

She struck Mont-Blanc's side like the mightiest of spears

And the benzol ignited, the captain’s worst fears

As the fire consumed bow to stern

The people gazed on from their safe distant rooms

Watched the soot and the smoke fill the sky with their plumes

Though within, the ship’s cargo would spell all their dooms

How were they to know to be concerned?

The crew rowed for shore lest they burn or they drown

They cried «Save your souls!»

as they ran through the town

But their warnings were nothing but strange foreign sounds

For the townsfolk, no French had they learned

One man, Patrick Coleman, in the railway’s employ

Sent word «Stop the trains, or they’ll all be destroyed!

This will be my last message, farewell to you boys»

For a true hero’s death he had earned

An explosion colossal when the munitions blew

Devastation and debris for miles, fire through

The Mont-Blanc was gone and the town with it, too

And the waters raged up in return

There were heroes and angels all fated to die

Over 2000 souls laid to rest by-and-by

We will always remember and lift a glass high

To the morning when Halifax burned

Traduction de la chanson

Laissez-moi vous chanter une chanson, les garçons, de feu et de flamme

D'un navire de munitions français, le Mont-Blanc était son nom

Comment la brave Nouvelle-Écosse n'a jamais été la même

Le matin où Halifax a brûlé

C'était au début de décembre 1917

Elle était emballée jusqu'aux branchies avec du TNT de grade A

Ils étaient destinés aux combats en Haute-Allemagne

Quand vers eux l'autre navire tourna

Le navire norvégien Imo, un défaut dans ses engrenages

Elle a frappé le flanc du Mont-Blanc comme la plus puissante des lances

Et le benzol s'est enflammé, les pires craintes du capitaine

Alors que le feu consumait la proue à la poupe

Les gens regardaient depuis leurs chambres sûres et éloignées

J'ai regardé la suie et la fumée remplir le ciel de leurs panaches

Bien qu'à l'intérieur, la cargaison du navire épelerait tous leurs destins

Comment savaient-ils être concernés ?

L'équipage a ramé vers le rivage de peur de brûler ou de se noyer

Ils criaient «Sauvez vos âmes!»

alors qu'ils traversaient la ville

Mais leurs avertissements n'étaient rien d'autre que d'étranges sons étrangers

Pour les citadins, ils n'avaient pas appris le français

Un homme, Patrick Coleman, à l'emploi du chemin de fer

Mot envoyé "Arrêtez les trains, ou ils seront tous détruits !

Ce sera mon dernier message, adieu à vous les garçons »

Pour la mort d'un vrai héros qu'il avait gagné

Une explosion colossale lorsque les munitions ont explosé

Dévastation et débris sur des kilomètres, feu à travers

Le Mont-Blanc avait disparu et la ville avec

Et les eaux ont fait rage en retour

Il y avait des héros et des anges tous destinés à mourir

Plus de 2 000 âmes inhumées au fur et à mesure

Nous nous souviendrons toujours et lèverons un verre haut

Au matin où Halifax a brûlé

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes