Voici les paroles de la chanson : Poll , artiste : The Monkees Avec traduction
Texte original avec traduction
The Monkees
The Critic: Song was pretty white
Mike: And I’ll tell you somethin' else too… the same thing goes for Christmas!
(gasp)
(intro to Circle Sky)
Davy: He’s crazy!
(laughing)
(gunshot)
Lord High 'n' Low: Boys, don’t ever, but never, make fun of no cripples
Man Being Interviewed #1: Somebody come up and giggle at you, that’s a
violation of your civil rights
Man Being Interviewed #2: Skunk bait, that’s what the world is full of.
That’s what it’s based on.
That’s what this economy is based on
Man Being Interviewed #3: Are you telling me that you don’t see the connection
between government and laughing at people?
Peter: Well, let me tell you one thing, son.
Nobody lends money to a man with a
sense of humour
(evil laugh)
(heartbeat)
(door creaking)
Le critique : la chanson était assez blanche
Mike : Et je vais te dire autre chose aussi… la même chose vaut pour Noël !
(haleter)
(introduction à Circle Sky)
Davy : Il est fou !
(en riant)
(coup de feu)
Lord High 'n' Low : Les garçons, ne vous moquez jamais, mais jamais, des non-infirmes
Homme interviewé n° 1 : Quelqu'un s'approche et se moque de vous, c'est un
violation de vos droits civils
Homme interviewé n° 2 : Appât à mouffette, c'est ce dont le monde est plein.
C'est sur quoi il est basé.
C'est sur cela que repose cette économie
Homme interviewé n° 3 : Êtes-vous en train de me dire que vous ne voyez pas le lien ?
entre le gouvernement et rire des gens ?
Peter : Eh bien, laisse-moi te dire une chose, fiston.
Personne ne prête de l'argent à un homme avec un
sens de l'humour
(rire diabolique)
(battement de coeur)
(porte qui grince)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes