Mesoarchaean - The Ocean
С переводом

Mesoarchaean - The Ocean

  • Альбом: Precambrian

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:20

Voici les paroles de la chanson : Mesoarchaean , artiste : The Ocean Avec traduction

Paroles : Mesoarchaean "

Texte original avec traduction

Mesoarchaean

The Ocean

Оригинальный текст

There are moments in life

When man with his louse-ridden hair

Casts wild staring looks

At the green membranes of space: for he believes, he hears, somewhere ahead

The wry hoots of a phantom

He staggers and bows his head: what he has heard is the voice of his own

conscience

He is determined and alert

And with the speed of a madman he rushes out

Takes the first direction his wold state suggests

And bounds over the rough plains of the wield

But the yellow phantom never loses sight of him

Chasing him with equal speed

Sometimes on stormy nights

When legions of winged octopi

Which look like ravens at a distance

Hover above the clouds… moving ponderously towards the cities of men, there,

in the dark, their mission is to warn them…

On such nights the dark eyed grit, sees two beings passing by

One after another

And wiping a furtive tear of compassion: which flows out

From its frozen eye It shouts out «yes, certainly he deserves it,

it is only justice being done!"Having said that, he reassumes his grim

attitude

And continues to watch

And continues… to watch, trembling nervously, the manhunt

The phantom makes a clicking sound

With its tongue as if to tell itself it’s giving up the chase

His is the voice of the condemned

And when its dreadful shrieking penetrates the human heart

Man would prefer to have death as his mom

Than to have remorse as his son

I have seen him making for the sea

Climbing a jagged promontory

Lashed by the eyebrow of the surge

And flinging himself down, into the waves

The miracle is this: the corpse reappeared the next day

On the surface of the raging sea… Which had brought this flotsam of pale

flesh back to the shore

The man freed himself from his body’s imprint in the sand

He wrung the water from his drenched hair

The man freed himself

From his body’s imprint in the sand… Wrung the water from his drenched hair

And silently returned to the way of life

Перевод песни

Il y a des moments dans la vie

Quand l'homme aux cheveux pleins de poux

Jette des regards sauvages

Aux membranes vertes de l'espace : car il croit, il entend, quelque part devant

Les huées ironiques d'un fantôme

Il titube et incline la tête : ce qu'il a entendu est sa propre voix

conscience

Il est déterminé et alerte

Et avec la vitesse d'un fou, il se précipite

Prend la première direction que son état mondial suggère

Et bondit sur les plaines rugueuses du maniement

Mais le fantôme jaune ne le perd jamais de vue

Le poursuivre à vitesse égale

Parfois les nuits d'orage

Quand des légions de pieuvres ailées

Qui ressemblent à des corbeaux à distance

Planez au-dessus des nuages… se déplaçant lourdement vers les villes des hommes, là,

dans le noir, leur mission est de les avertir…

Ces nuits-là, le grain aux yeux noirs voit deux êtres passer

L'un après l'autre

Et essuyant une larme furtive de compassion : qui coule

De son œil gelé, il crie "oui, certainement il le mérite,

ce n'est que justice qui est rendue !" Cela dit, il reprend son sombre

attitude

Et continue de regarder

Et continue… à regarder, tremblant nerveusement, la chasse à l'homme

Le fantôme émet un clic

Avec sa langue comme pour se dire qu'il abandonne la poursuite

C'est la voix du condamné

Et quand son hurlement affreux pénètre le cœur humain

L'homme préférerait avoir la mort comme mère

Que d'avoir des remords comme son fils

Je l'ai vu se diriger vers la mer

Escalader un promontoire déchiqueté

Fouetté par le sourcil de la vague

Et se jetant dans les vagues

Le miracle est le suivant : le cadavre est réapparu le lendemain

À la surface de la mer déchaînée… Qui avait apporté cette épave de pâle

la chair jusqu'au rivage

L'homme s'est libéré de l'empreinte de son corps dans le sable

Il a essoré l'eau de ses cheveux trempés

L'homme s'est libéré

De l'empreinte de son corps dans le sable... Essoré l'eau de ses cheveux trempés

Et retourna silencieusement au mode de vie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes