Earth (Gaia) - The Orb
С переводом

Earth (Gaia) - The Orb

Альбом
Adventures Beyond The Ultraworld
Год
1991
Язык
`Anglais`
Длительность
588890

Voici les paroles de la chanson : Earth (Gaia) , artiste : The Orb Avec traduction

Paroles : Earth (Gaia) "

Texte original avec traduction

Earth (Gaia)

The Orb

Оригинальный текст

Klytus, I’m bored

What plaything can you offer me today?

(An obscure body in the S-K System, your majesty)

(The inhabitants refer to it as the planet… «Earth»)

How peaceful it looks…

And they shall make gardens, and eat the fruit of them

And they shall also make gardens, and eat the fruit of them

And I will plant them upon their land, which I have given them, your God

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And they shall build the waste cities and live in them

And they shall plant vineyards, and drink the wine of them

And live in them

And they shall plant vineyards, and drink the wine of them

«Jie pasirašė lyg ir sutartį su Azerbaidžiano komunistų partija.

Didelį svorį pajuto tautiškai nusiteikę azerbaidžianiečiai, jų populiarusis

Laisvės Frontas, kuris būtų tolygus mūsų Sąjudžiui.

Jie pasirašė lyg ir sutartį

su Azerbaidžiano komunistų partija.»

(English Translation:

«They seem to have signed the agreement with the Communist Party of Azerbaijan.

Nationally minded Azerbaijanis felt their big weight, their popular Freedom

Front, which would be equivalent to our Sąjūdis movement.

They seem to have

signed the agreement with the Communist Party of Azerbaijan»)

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And the treader of grapes shall overtake him who soweth seed

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And they shall plant vineyards, and drink the wine of them

Перевод песни

Klytus, je m'ennuie

Quel jouet pouvez-vous m'offrir aujourd'hui ?

(Un corps obscur dans le système S-K, votre majesté)

(Les habitants l'appellent la planète… «Terre»)

Comme ça a l'air paisible…

Et ils feront des jardins, et en mangeront les fruits

Et ils feront aussi des jardins, et en mangeront les fruits

Et je les planterai sur leur terre que je leur ai donnée, ton Dieu

Et les montagnes laisseront tomber du vin doux et les collines fondront

Et les montagnes laisseront tomber du vin doux et les collines fondront

Et les montagnes laisseront tomber du vin doux et les collines fondront

Et ils bâtiront les villes désertes et y habiteront

Et ils planteront des vignes, et en boiront le vin

Et y vivre

Et ils planteront des vignes, et en boiront le vin

«Jie pasirašė lyg ir sutartį su Azerbaidžiano komunistų partija.

Didelį svorį pajuto tautiškai nusiteikę azerbaidžianiečiai, jų populiarusis

Laisvės Frontas, kuris būtų tolygus mūsų Sąjudžiui.

Jie pasirašė lyg ir sutartį

su Azerbaidžiano komunistų partija."

(Traduction anglaise:

«Ils semblent avoir signé l'accord avec le Parti communiste d'Azerbaïdjan.

Les Azerbaïdjanais à l'esprit national ont ressenti leur grand poids, leur liberté populaire

Front, qui serait l'équivalent de notre mouvement Sąjūdis.

Ils semblent avoir 

signé l'accord avec le Parti communiste d'Azerbaïdjan »)

Et les montagnes laisseront tomber du vin doux et les collines fondront

Et le fouleur de raisins atteindra celui qui sème la semence

Et les montagnes laisseront tomber du vin doux et les collines fondront

Et ils planteront des vignes, et en boiront le vin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes