Voici les paroles de la chanson : Most Of All , artiste : The Osmonds Avec traduction
Texte original avec traduction
The Osmonds
Hello Darling, my, it’s good to hear you
I’m at the railroad station in St. Paul
How are all the folks, I’d love to see 'em
But girl I’d love to see you most of all
Well I’ve been staring at the rain and I’ve been thinking
Ever since the train left Montreal
Thought I’d always love this life I’m living
Now I know I’d love you most of all
Many times before, I know I swore, that I’d come home to stay
But it always seems that foolish dreams and trains got in my way
Tomorrow it will be snowing in Minnesota
But I won’t be around to watch it fall
I’ll be heading for that old familiar station
Hoping you still love me most of all
Hoping you still love me most of all
Bonjour chérie, c'est bon de t'entendre
Je suis à la gare de Saint-Paul
Comment vont tous les gens, j'aimerais les voir
Mais chérie, j'aimerais te voir par-dessus tout
Eh bien, j'ai regardé la pluie et j'ai pensé
Depuis que le train a quitté Montréal
Je pensais que j'aimerais toujours cette vie que je vis
Maintenant, je sais que je t'aimerais plus que tout
Plusieurs fois auparavant, je sais que j'ai juré que je rentrerais à la maison pour rester
Mais il semble toujours que des rêves insensés et des trains me gênent
Demain, il neigera dans le Minnesota
Mais je ne serai pas là pour le regarder tomber
Je me dirigerai vers cette vieille gare familière
En espérant que tu m'aimes toujours plus que tout
En espérant que tu m'aimes toujours plus que tout
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes