Voici les paroles de la chanson : Sorry , artiste : The Paddingtons Avec traduction
Texte original avec traduction
The Paddingtons
Just look at me now
Because I’m tired of yelling
Look at me now
It’s only me I’m selling
I’m not willing to trade
My life to make the sale
You turn me around
You put me down
Look at me now
I’m hanging out my heart to dry
For the last time
I’ll tell you the reason why
It’s for the last time
Laid-back uptown turnaround people — lie
Laid-back uptown turnaround people — wear disguises
Sorry, a word they only use too late
Sorry is a word that only ever means forgive my yesterdays (Sorry)
Laid-back uptown turnaround people — lie (uptown people lie)
Laid-back uptown turnaround people — wear disguises
And sorry that’s a word they only use too late
Sorry is a word that only ever means forgive my yesterdays (Sorry)
Here I am loving you
You’re laying there so quietly
I can feel your breath upon my skin
Afterglow came suddenly
With you it always did
I’m hanging out my heart to dry (Look at me now)
For the last time
I’ll tell you the reason why (Look at me now)
It’s for the last time
Laid-back uptown turnaround people — lie (Look at me now)
Laid-back uptown turnaround people — wear disguises
(Look at me now)
They say sorry that’s a word
They only use too late
Sorry is a word that only ever means
Forgive my yesterdays (Sorry)
(Uptown people lie)
Laid-back uptown turnaround people — wear disguises
They say sorry (laid-back turnaround people)
That’s a word they only use too late (uptown people lie)
Sorry is a word that only means forgive
(laid-back turnaround people)
(Sorry)
Regarde-moi maintenant
Parce que j'en ai marre de crier
Regarde moi maintenant
Il n'y a que moi que je vends
Je ne suis pas prêt à échanger
Ma vie pour faire la vente
Tu me retournes
Tu m'as rabaissé
Regarde moi maintenant
Je laisse mon cœur sécher
Pour la dernière fois
Je vais vous dire la raison pour laquelle
C'est pour la dernière fois
Les gens décontractés du centre-ville : mentent
Les gens décontractés des quartiers chics – portez des déguisements
Désolé, un mot qu'ils n'utilisent que trop tard
Désolé est un mot qui ne signifie jamais que pardonner mes hiers (Désolé)
Les gens décontractés du centre-ville – mentent (les gens du centre-ville mentent)
Les gens décontractés des quartiers chics – portez des déguisements
Et désolé, c'est un mot qu'ils n'utilisent que trop tard
Désolé est un mot qui ne signifie jamais que pardonner mes hiers (Désolé)
Ici je t'aime
Tu es allongé là si tranquillement
Je peux sentir ton souffle sur ma peau
La rémanence est venue soudainement
Avec toi, ça a toujours été le cas
Je laisse sécher mon cœur (regarde-moi maintenant)
Pour la dernière fois
Je vais te dire la raison pour laquelle (regarde moi maintenant)
C'est pour la dernière fois
Les gens décontractés des quartiers chics – mentent (regarde moi maintenant)
Les gens décontractés des quartiers chics – portez des déguisements
(Regarde moi maintenant)
Ils disent désolé, c'est un mot
Ils n'utilisent que trop tard
Désolé est un mot qui ne signifie jamais que
Pardonne mes hiers (Désolé)
(Les gens du centre-ville mentent)
Les gens décontractés des quartiers chics – portez des déguisements
Ils disent désolé (gens décontractés)
C'est un mot qu'ils n'utilisent que trop tard (les gens du centre-ville mentent)
Désolé est un mot qui signifie uniquement pardonner
(personnes décontractées)
(Désolé)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes