Voici les paroles de la chanson : Sayonara , artiste : The Pogues Avec traduction
Texte original avec traduction
The Pogues
Ok, it’s time for sayonara
So long yankee break my heart
Now there’s nothing left but sorrow
Even the best friends they must part
I walked into the nearest bar
I sat and gazed across the sea
I wandered lonely on the beach
The waves just whispered misery
She had a red red scarf
Around her neck
Her eyes were green
Her hair was black
Ooh she gave me mekong whiskey
Ooh she gave me hong kong flu
Ooh she gave me mekong whiskey
Put me on a breeze to katmandu
(som-yat-zu, som-yat-zu)
I got new papers in a bordello
With some luckies and my i.d.
My heart was pounding like a hammer
Thai thai thai thai thai!
i am free
She kissed me softly on the lips
She took my hand without a sound
This was our happy ever after
So motherfucker kiss the ground
Ok, c'est l'heure de sayonara
Si longtemps le yankee me brise le cœur
Maintenant il ne reste plus que le chagrin
Même les meilleurs amis doivent se séparer
Je suis entré dans le bar le plus proche
Je me suis assis et j'ai regardé la mer
J'ai erré seul sur la plage
Les vagues ont juste chuchoté la misère
Elle avait une écharpe rouge rouge
Autour de son cou
Ses yeux étaient verts
Ses cheveux étaient noirs
Ooh, elle m'a donné du whisky du Mékong
Ooh elle m'a donné la grippe de Hong Kong
Ooh, elle m'a donné du whisky du Mékong
Mettez-moi sur une brise à Katmandou
(som-yat-zu, som-yat-zu)
J'ai de nouveaux papiers dans un bordel
Avec quelques chanceux et ma carte d'identité.
Mon cœur battait comme un marteau
Thaï thaï thaï thaï thaï !
je suis libre
Elle m'a embrassé doucement sur les lèvres
Elle m'a pris la main sans un bruit
C'était notre bonheur pour toujours
Alors cet enfoiré embrasse le sol
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes