The Limerick Rake - The Pogues
С переводом

The Limerick Rake - The Pogues

  • Год: 2013
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:12

Voici les paroles de la chanson : The Limerick Rake , artiste : The Pogues Avec traduction

Paroles : The Limerick Rake "

Texte original avec traduction

The Limerick Rake

The Pogues

Оригинальный текст

I am a young fellow that’s easy and bold,

In Castletown Conner I’m very well known;

In Newcastle West I spent many a night

With Kitty and Judy and Mary.

My parents rebuked me for being such a rake

And for spending my time in such frolicsome ways,

But I ne’re could forget the good nature of Jenny,

Agus fagaimid siud mar ata se.

There’s some say I’m foolish, there’s some say I’m wise,

And I will find that there are women that think it’s no crime;

The son of King David had ten thousand wives

And his wisdom was highly regarded.

In Euclid and grammar they taught me to write

But my heart, it was stolen by a pair of brown thighs

That came from the mountains, her stockings are white,

I’d love to be tied to her garter.

And some you’ll fuss over, and some you’ll forego

In there Devonshire’s treasure’s are twenty times more,

But he’s lying on his back amongst nettles and stones,

Agus fagaimid mar a ata se.

And when I am dead and I’m laid to my rest

My women and children will came at my wake,

They’ll gather around and they’ll offer a prayer

To the Lord for the soul of their father.

Перевод песни

Je suis un jeune homme facile et audacieux,

À Castletown Conner, je suis très connu ;

À Newcastle West, j'ai passé de nombreuses nuits

Avec Kitty et Judy et Mary.

Mes parents m'ont réprimandé d'être un tel râteau

Et pour passer mon temps de manière si amusante,

Mais je ne pourrais oublier la bonne nature de Jenny,

Agus fagaïmid siud mar ata se.

Certains disent que je suis stupide, certains disent que je suis sage,

Et je découvrirai qu'il y a des femmes qui pensent que ce n'est pas un crime ;

Le fils du roi David avait dix mille femmes

Et sa sagesse était très appréciée.

Dans Euclide et la grammaire, ils m'ont appris à écrire

Mais mon cœur, il a été volé par une paire de cuisses brunes

Qui venait des montagnes, ses bas sont blancs,

J'aimerais être attaché à sa jarretière.

Et certains vous embêteront, et certains vous renoncerez

Là-bas, les trésors du Devonshire sont vingt fois plus nombreux,

Mais il est couché sur le dos parmi les orties et les pierres,

Agus fagaimid mar a ata se.

Et quand je suis mort et que je suis étendu à mon repos

Mes femmes et mes enfants viendront à mon sillage,

Ils se rassembleront et offriront une prière

Au Seigneur pour l'âme de leur père.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes