Elon Musk Is Making Me Sad - The Rentals
С переводом

Elon Musk Is Making Me Sad - The Rentals

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:54

Voici les paroles de la chanson : Elon Musk Is Making Me Sad , artiste : The Rentals Avec traduction

Paroles : Elon Musk Is Making Me Sad "

Texte original avec traduction

Elon Musk Is Making Me Sad

The Rentals

Оригинальный текст

Let me tell you a tale about a rivalry

Grab an Eagle Number Two and keep the score

There were these two young boys that came from average broken homes

With all the luxuries the middle class affords

Oh, Lord…

Elon’s making me so sad cause I calculated the math

Of our birthdates

And I had a head start out of the start gate

Two years plus eighty-six days

But that all went to waste

Oh, Elon you’re making me so sad

'Cause the race that I wanted to have was not much of a race

And I tried, Love

And for a moment I thrived, Love

But could not keep my stride up to keep pace

But for a second, there’s no question, I had the lead in '95

I mismanaged my advantage

Like a rocket ship he blasted by

To incredible heights

Incredible heights

In nineteen eighty-two, on Christmas day

Santa gave us each a brand-new Commodore

I used mine to make fake I.D.'s and buy beer in junior high

While my foe studied every bit of that 8bit whore

Are you keeping score?

'Cause Elon’s making me so sad cause I calculated the math

Of our birthdates

And I had a head start out of the start gate

Two years plus eighty-six days

But that all went to waste

Oh, Elon you’re making me so sad

'Cause the race that I wanted to have was not much of a race

And I tried, Love

For a moment I thrived, Love

But could not keep my stride up to keep pace

But for a second, there’s no question, I had the lead in '95

But the small ambitions of a musician

I could not keep my eye on the prize

I watched him fly by to incredible heights

When it’s time to say goodbye

What will they write on my tombstone?

Just that last little line from the Happy Days video

Not so good, Jonze

Hey, Elon!

(Hey, Elon!) I don’t know what I have become (Hey, Elon!)

I need someone to help change my fate

I think you can save me!

(Can you save me? I think you can save me!)

Do you think you can save me?

Do you have the power to help me escape?

Oh, Elon!

Let me be the first one, of your new civilization

To be saved

Yes!

I’ll try, Love!

I swear to you I can thrive, Love!

This time I’ll keep my stride up and keep pace

Only you can change my Q-score!

Make me the first one out of that door

First boots out on the Martian Floor to proclaim

Oh, that Elon!

Sent me all the way, Son

A hundred thirty-nine million miles away!

Elon!

Send me away;

send me away!

Elon, send me away (Tell me I’m saved!)

Elon!

Tell me I’m saved;

tell me I’m saved!

Elon tell me I’m saved

(Send me away!)

You have the power to save, you have the power to save me!

You have the power to save, you have the power to save me!

And then I will say, I went to Mars and won the race!

Yeah, I will say, I took first place!

Oh, I rode that Old Heart of Gold the whole way

And in the end, hey, I won the race!

Oh, oh!

Elon!

Let me win the race, win the race!

Oh, Elon!

Let me take first place!

Elon!

Tell me I am saved, I am saved!

Elon tell me I am saved!

(Send me away!)

You have the power to save;

you have the power to save me!

(Elon, tell me I am saved!)

You have the power to save;

you have the power to save me!

(Tell me I am saved!)

You have the power to save me!

You have the power to save me!

(Send me away!)

You have the power to save!

Перевод песни

Laisse-moi te raconter une histoire sur une rivalité

Attrapez un aigle numéro deux et gardez le score

Il y avait ces deux jeunes garçons qui venaient de foyers brisés moyens

Avec tout le luxe que la classe moyenne offre

Oh Seigneur…

Elon me rend si triste parce que j'ai calculé le calcul

De nos dates de naissance

Et j'ai eu une longueur d'avance dès la porte de départ

Deux ans plus quatre-vingt-six jours

Mais tout cela a été gaspillé

Oh, Elon, tu me rends si triste

Parce que la course que je voulais avoir n'était pas vraiment une course

Et j'ai essayé, mon amour

Et pendant un instant, j'ai prospéré, mon amour

Mais je n'ai pas pu maintenir ma foulée pour suivre le rythme

Mais pendant une seconde, il n'y a aucun doute, j'avais la tête en 95

J'ai mal géré mon avantage

Comme une fusée par laquelle il a explosé

À des hauteurs incroyables

Des hauteurs incroyables

En 1982, le jour de Noël

Le Père Noël nous a donné à chacun un tout nouveau Commodore

J'ai utilisé le mien pour fabriquer de fausses pièces d'identité et acheter de la bière au collège

Pendant que mon ennemi étudiait chaque morceau de cette putain de 8 bits

Comptez-vous le score ?

Parce qu'Elon me rend tellement triste parce que j'ai calculé le calcul

De nos dates de naissance

Et j'ai eu une longueur d'avance dès la porte de départ

Deux ans plus quatre-vingt-six jours

Mais tout cela a été gaspillé

Oh, Elon, tu me rends si triste

Parce que la course que je voulais avoir n'était pas vraiment une course

Et j'ai essayé, mon amour

Pendant un instant, j'ai prospéré, mon amour

Mais je n'ai pas pu maintenir ma foulée pour suivre le rythme

Mais pendant une seconde, il n'y a aucun doute, j'avais la tête en 95

Mais les petites ambitions d'un musicien

Je ne pouvais pas garder un œil sur le prix

Je l'ai vu voler à des hauteurs incroyables

Quand il est temps de dire au revoir

Que vont-ils écrire sur ma pierre tombale ?

Juste cette dernière petite ligne de la vidéo Happy Days

Pas si bien, Jonze

Salut Elon !

(Hé, Elon !) Je ne sais pas ce que je suis devenu (Hé, Elon !)

J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider à changer mon destin

Je pense que tu peux me sauver !

(Pouvez-vous me sauver ? Je pense que vous pouvez me sauver !)

Pensez-vous pouvoir me sauver ?

Avez-vous le pouvoir de m'aider à m'échapper ?

Ah Elon !

Laisse-moi être le premier de ta nouvelle civilisation

Être sauvé

Oui!

Je vais essayer, mon amour !

Je te jure que je peux m'épanouir, mon amour !

Cette fois, je vais garder mon rythme et suivre le rythme

Vous seul pouvez modifier mon score Q !

Fais de moi le premier à sortir de cette porte

Premiers démarrages sur le sol martien pour proclamer

Oh, cet Elon !

M'a envoyé jusqu'au bout, fils

À cent trente-neuf millions de kilomètres !

Élon !

Renvoyez-moi ;

renvoyez-moi !

Elon, renvoie-moi (Dis-moi que je suis sauvé !)

Élon !

Dites-moi que je suis sauvé ;

dites-moi que je suis sauvé !

Elon dis moi que je suis sauvé

(Renvoyez-moi !)

Tu as le pouvoir de sauver, tu as le pouvoir de me sauver !

Tu as le pouvoir de sauver, tu as le pouvoir de me sauver !

Et puis je dirai que je suis allé sur Mars et que j'ai gagné la course !

Ouais, je dirai, j'ai pris la première place !

Oh, j'ai chevauché ce vieux cœur d'or tout le chemin

Et à la fin, hé, j'ai gagné la course !

Ah, ah !

Élon !

Laisse-moi gagner la course, gagner la course !

Ah Elon !

Laissez-moi prendre la première place !

Élon !

Dis-moi que je suis sauvé, je suis sauvé !

Elon, dis-moi que je suis sauvé !

(Renvoyez-moi !)

Vous avez le pouvoir d'économiser ;

tu as le pouvoir de me sauver !

(Elon, dis-moi que je suis sauvé !)

Vous avez le pouvoir d'économiser ;

tu as le pouvoir de me sauver !

(Dis-moi que je suis sauvé !)

Vous avez le pouvoir de me sauver !

Vous avez le pouvoir de me sauver !

(Renvoyez-moi !)

Vous avez le pouvoir d'économiser !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes