What's So Sweet About Sweet Sixteen - The Ronettes
С переводом

What's So Sweet About Sweet Sixteen - The Ronettes

Год
2013
Язык
`Anglais`
Длительность
165170

Voici les paroles de la chanson : What's So Sweet About Sweet Sixteen , artiste : The Ronettes Avec traduction

Paroles : What's So Sweet About Sweet Sixteen "

Texte original avec traduction

What's So Sweet About Sweet Sixteen

The Ronettes

Оригинальный текст

What’s sweet about sweet sixteen

When you’re alone?

It’s Saturday night (it's Saturday night)

The moon is so bright (the moon is so bright)

And I’ve got no one of my own

What’s sweet about sweet sixteen

When no one’s there?

I’m all by myself (I'm all by myself)

Like a doll on a shelf (like a doll on the shelf)

Who is oh, oh so lost to share

Friends all send me

Presents and flowers

Greeting cards engraved in gold

But what I really

Want for my birthday

Is someone that I can hold

What’s sweet about sweet sixteen?

I’m so alone

There’s one thing to do (there's one thing to do)

Go to sleep feeling blue (go to sleep feeling blue)

'Cause I’ve got no one of my own

(Sweet sixteen)

There’s one thing to do (there's one thing to do)

Go to sleep feeling blue (go to sleep feeling blue)

'Cause I’ve got no one of my own

(What's sweet about sweet sixteen?)

Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no one of my own

(What's sweet about sweet sixteen?)

Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no one of my own

(What's sweet about sweet sixteen?)

Перевод песни

Qu'y a-t-il de doux à propos de Sweet Sixteen

Quand vous êtes seul?

C'est samedi soir (c'est samedi soir)

La lune est si brillante (la lune est si brillante)

Et je n'ai personne à moi

Qu'y a-t-il de doux à propos de Sweet Sixteen

Quand personne n'est là ?

Je suis tout seul (je suis tout seul)

Comme une poupée sur une étagère (comme une poupée sur une étagère)

Qui est oh, oh si perdu pour partager

Les amis m'envoient tous

Cadeaux et fleurs

Cartes de vœux gravées à l'or

Mais ce que j'ai vraiment

Je veux pour mon anniversaire

Est-ce que quelqu'un que je peux tenir

Qu'y a-t-il de doux à propos de Sweet Sixteen?

Je suis si seul

Il y a une chose à faire (il y a une chose à faire)

Aller à sommeil bleu (aller à sommeil bleu)

Parce que je n'ai personne à moi

(Doux seize ans)

Il y a une chose à faire (il y a une chose à faire)

Aller à sommeil bleu (aller à sommeil bleu)

Parce que je n'ai personne à moi

(Qu'est-ce qu'il y a de doux dans Sweet Sixteen ?)

Oh non, non, non, non, non, non, non, non, personne à moi

(Qu'est-ce qu'il y a de doux dans Sweet Sixteen ?)

Oh non, non, non, non, non, non, non, non, personne à moi

(Qu'est-ce qu'il y a de doux dans Sweet Sixteen ?)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes