Hestia - The Rumjacks
С переводом

Hestia - The Rumjacks

Альбом
Hestia
Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
214800

Voici les paroles de la chanson : Hestia , artiste : The Rumjacks Avec traduction

Paroles : Hestia "

Texte original avec traduction

Hestia

The Rumjacks

Оригинальный текст

Gone was the summer crowds with the piercing winds

A cabin stands alone where the woods grow thin

Sharp fangs protruding through a grin

«My Sorcha dear, please let me in?»

She could count the scars from the years of horrors that she suffered through

Stepping up this time, she knew just what she had to do

She felt the moment to her core

Her double barrel pointed at the door

«Into the mouth of the wolf —

You’re never gonna tak me down

There’s still a bating heart beneath the ground

Into the mouth of the wolf

You’re never gonna knock me dead

Cannot kill what lives inside your head»

Knock knock knock, a steady pounding on the cracking door

Sent the hinges flying onto the splintered floor

She knew what he was knocking for

She let her double barrel roar

«Into the mouth of the wolf —

You’re never gonna take me down

There’s still a beating heart beneath the ground

Into the mouth of the wolf

You’re never gonna knock me dead

Cannot kill what lives inside your head»

Through the gale, a seabird flies on broken wings

We walk the earth atop the soil of fallen kings

We walk the ruins that remain

Can’t strip the violence from the pain — I’ll nevermore pray for rain

«Into the mouth of the wolf —

You’re never gonna take me down

There’s still a beating heart beneath the ground

Into the mouth of the wolf

You’re never gonna knock me dead

Cannot kill what lives inside your head»

«Into the mouth of the wolf —

You’re never gonna take me down

There’s still a beating heart beneath the ground

Into the mouth of the wolf

You’re never gonna knock me dead

Cannot kill what lives inside your head»

«Into the mouth of the wolf —

You’re never gonna take me down

There’s still a beating heart beneath the ground

Into the mouth of the wolf

You’re never gonna knock me dead

Cannot kill what lives inside your head»

«Into the mouth of the wolf —

You’re never gonna take me down

There’s still a beating heart beneath the ground

Into the mouth of the wolf

You’re never gonna knock me dead

Cannot kill what lives inside your head»

Inside your head!

Перевод песни

Fini les foules d'été avec les vents perçants

Une cabane se tient seule là où les bois s'amincissent

Des crocs acérés dépassant d'un sourire

"Ma Sorcha chérie, s'il te plaît, laisse-moi entrer ?"

Elle pouvait compter les cicatrices des années d'horreurs qu'elle a subies

Intensifiant cette fois, elle savait exactement ce qu'elle devait faire

Elle a ressenti le moment dans son cœur

Son double canon pointé vers la porte

"Dans la gueule du loup —

Tu ne m'abattras jamais

Il y a encore un cœur battant sous terre

Dans la gueule du loup

Tu ne vas jamais m'assommer

Tu ne peux pas tuer ce qui vit dans ta tête»

Toc toc toc, un martèlement régulier sur la porte qui se brise

Envoyé les charnières voler sur le sol éclaté

Elle savait pourquoi il frappait

Elle a laissé rugir son double canon

"Dans la gueule du loup —

Tu ne m'abattras jamais

Il y a encore un cœur qui bat sous terre

Dans la gueule du loup

Tu ne vas jamais m'assommer

Tu ne peux pas tuer ce qui vit dans ta tête»

À travers le vent, un oiseau de mer vole avec des ailes brisées

Nous parcourons la terre sur le sol des rois déchus

Nous marchons sur les ruines qui restent

Je ne peux pas séparer la violence de la douleur - je ne prierai plus jamais pour la pluie

"Dans la gueule du loup —

Tu ne m'abattras jamais

Il y a encore un cœur qui bat sous terre

Dans la gueule du loup

Tu ne vas jamais m'assommer

Tu ne peux pas tuer ce qui vit dans ta tête»

"Dans la gueule du loup —

Tu ne m'abattras jamais

Il y a encore un cœur qui bat sous terre

Dans la gueule du loup

Tu ne vas jamais m'assommer

Tu ne peux pas tuer ce qui vit dans ta tête»

"Dans la gueule du loup —

Tu ne m'abattras jamais

Il y a encore un cœur qui bat sous terre

Dans la gueule du loup

Tu ne vas jamais m'assommer

Tu ne peux pas tuer ce qui vit dans ta tête»

"Dans la gueule du loup —

Tu ne m'abattras jamais

Il y a encore un cœur qui bat sous terre

Dans la gueule du loup

Tu ne vas jamais m'assommer

Tu ne peux pas tuer ce qui vit dans ta tête»

Dans ta tête !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes