Sunday - The Soil

Sunday - The Soil

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:55

Voici les paroles de la chanson : Sunday , artiste : The Soil Avec traduction

Paroles : Sunday "

Texte original avec traduction

Sunday

The Soil

Texte original

Soul sister with beautiful black eyes

Ntwana yam she kills me every time when she smiles

Educated black sister with a conscious mind

Even though I say so myself she’s my type

Ethwel’iqhiya pretty much like umam’uS’biya

Using nothing but u buhle bakhe ebendibiza

Samza ngashiva lomntwana uyang’bandisa

Profound sister ben’geke ngiye daar ndiza

Mara akusizi ukulinda ngasukuma ngayozazisa

Igama uNtsika ngathi elakhe mfana uSiza

Ya blender daideng uyayizwa iya hamba daideng

Sa chiller e cafe kanti ungwana uhamba that day

Now would it make you smile seeing her again

Seems like she’s gone and she’ll never return

Would it make you smile seeing her again

You act like this girl’s the only reason you win

Would it make you smile

Making her your bride she’s gone now and that’s why you singing this song

Would it make you smile

You look so sad man she left you bad

Now would it make you smile seeing her again

Seems like she’s gone and she’ll never return

Would it make you smile seeing her again

You act like this girl’s the only reason you win

Would it make you smile

Making her your bride she’s gone now and that’s why

You singing this song

Would it make you smile

You look so sad man she left you bad

On a day it was a Sunday

U buhle bakhe took my breath away

Ingxakuthi ebehamba that day

But I hope to see her someday

Please believe me when I say

In this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

Ngumvulo ulwesibini nolwesithathu

Hayi alukho usuku olufana nolasuku

Mde unomkhitha wayevel’eMtata

Lomfana ndamphiwa Nguye uSomandla

Efak’ipanama yakhe yama krwala emnyama

Ndaziva ukuthi hayi lomfana uyandi charmer

Ndaxelela umama

UMama waxelela utata

And soon sizaw’shata nalo mfana obendi charmer

Akhange ndilinde mandi khawuleze ndizazise

Igama nguBuhle wathi umfana elakhe uSihle

Ya blender le way

Uyazivela nawe iya hamba le way

Sa chiller elwandle

Kodwa bendigoduka that day

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe please ungasabi

Njalo, njalo, njalo ndikucinga njalo

Sthandwa sam sentliziyo yam ndikunika uthando

Although bathi ng’bloma ekasi lama psycho

Mara ubani othe alukho uthando eSoweto

Lommtwana lo ndithetha ngaye igama nguNoluthando

UMama wabatwana bam ozakundinika usapho

Lommtwana lo uvela pha kwaMakhumalo and yena ingathi yeah ungoyama

Sunday

U buhle bakhe took my breath away

Ingxaki ukuthi ebehamba that day

But I hope to see her someday

Please believe me when I say

In this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

On the day it was a Sunday… aha aay

Ubuhle bakhe took my breathe away yeah

Ngxak ukuthi yebehambaya dai day yeah yeah

But I hope to see her someday

Please believe when I say in this sour life you’re my honey

You’re the only one abekho abanye

Sthandwa sami ngcela sibambisane

Shlalisane yeah yeah

Traduction de la chanson

Âme soeur aux beaux yeux noirs

Ntwana yam elle me tue à chaque fois qu'elle sourit

Sœur noire éduquée avec un esprit conscient

Même si je le dis moi-même, elle est mon type

Ethwel'iqhiya à peu près comme umam'uS'biya

N'utilisant rien d'autre que u buhle bakhe ebendibiza

Samza ngashiva lomntwana uyang'bandisa

Soeur profonde ben'geke ngiye daar ndiza

Mara akusizi ukulinda ngasukuma ngayozazisa

Igama uNtsika ngathi elakhe mfana uSiza

Ya mélangeur daideng uyayizwa iya hamba daideng

Sa chiller e cafe kanti ungwana uhamba ce jour-là

Maintenant est-ce que ça te ferait sourire de la revoir

On dirait qu'elle est partie et qu'elle ne reviendra jamais

Est-ce que ça te ferait sourire de la revoir

Tu agis comme si cette fille était la seule raison pour laquelle tu gagnes

Cela vous ferait-il sourire ?

Faisant d'elle ton épouse, elle est partie maintenant et c'est pourquoi tu chantes cette chanson

Cela vous ferait-il sourire ?

Tu as l'air si triste mec qu'elle t'a laissé mal

Maintenant est-ce que ça te ferait sourire de la revoir

On dirait qu'elle est partie et qu'elle ne reviendra jamais

Est-ce que ça te ferait sourire de la revoir

Tu agis comme si cette fille était la seule raison pour laquelle tu gagnes

Cela vous ferait-il sourire ?

Faisant d'elle votre épouse, elle est partie maintenant et c'est pourquoi

Tu chantes cette chanson

Cela vous ferait-il sourire ?

Tu as l'air si triste mec qu'elle t'a laissé mal

Un jour c'était un dimanche

U buhle bakhe m'a coupé le souffle

Ingxakuthi ebehamba ce jour-là

Mais j'espère la voir un jour

S'il vous plaît, croyez-moi quand je dis

Dans cette vie aigre tu es ma chérie

Tu es le seul abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

Ngumvulo ulwesibini nolwesithathu

Hayi alukho usuku olufana nolasuku

Mde unomkhitha wayevevel'eMtata

Lomfana ndamphiwa Nguye uSomandla

Efak'ipanama yakhe yama krwala emnyama

Ndaziva ukuthi hayi lomfana uyandi charmeur

Ndaxelela umama

UMama waxelela utata

Et bientôt sizaw'shata nalo mfana obendi charmeur

Akhange ndilinde mandi khawuleze ndizazise

Igama nguBuhle wathi umfana elakhe uSihle

Ya blender le way

Uyazivela nawe iya hamba le way

Sa chiller elwandle

Kodwa bendigoduka ce jour-là

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe s'il vous plaît ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe s'il vous plaît ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe s'il vous plaît ungasabi

Molo sthandwa sam kunjani lovey wam

Ndikunika uthando lwam luthathe s'il vous plaît ungasabi

Njalo, njalo, njalo ndikucinga njalo

Sthandwa sam sentliziyo igname ndikunika uthando

Bien que bathi ng'bloma ekasi lama psycho

Mara ubani othe alukho ou uthando eSoweto

Lommtwana lo ndithetha ngaye igama nguNoluthando

UMama wabatwana bam ozakundinika usapho

Lommtwana lo uvela pha kwaMakhumalo et yena ingathi ouais ungoyama

Dimanche

U buhle bakhe m'a coupé le souffle

Ingxaki ukuthi ebehamba ce jour-là

Mais j'espère la voir un jour

S'il vous plaît, croyez-moi quand je dis

Dans cette vie aigre tu es ma chérie

Tu es le seul abekho abanye

Sthandwa sami ngicela sibambisane sihlalisane

Le jour où c'était un dimanche… aha aay

Ubuhle bakhe m'a coupé le souffle ouais

Ngxak ukuthi yebehambaya dai jour ouais ouais

Mais j'espère la voir un jour

S'il vous plaît, croyez quand je dis que dans cette vie aigre tu es mon chéri

Tu es le seul abekho abanye

Sthandwa sami ngcela sibambisane

Shlalisane ouais ouais

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes