Leap Frog - The Squadronaires
С переводом

Leap Frog - The Squadronaires

  • Год: 2013
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 2:16

Voici les paroles de la chanson : Leap Frog , artiste : The Squadronaires Avec traduction

Paroles : Leap Frog "

Texte original avec traduction

Leap Frog

The Squadronaires

Оригинальный текст

No more chow mein yakamein bean sprout

No more lychee nut wonton soup

No more Louie bring a bowl of suey

No more kissing in the yellow booth

I could cry all night in sorrow

I could moan all day in pain

Cause the Chinaman gave the place up

And my life just ain’t the same

If I live at all

It will be in vain

Cause what is this life

If there’s no chow mein

No more chow mein yakamein bean sprout

No more lychee nut wonton soup

No more Louie bring a bowl of suey

No more kissing in the yellow booth

There’s a fortune teller lady

Crying in her fortune cakes

Cause the Chinaman gave the place up

Now she shivers and she shakes

If she lives at all

It will be in vain

Cause what is this life

If there’s no chow mein

No more chow mein yakamein bean sprout

No more lychee nut wonton soup

No more Louie bring a bowl of suey

No more kissing in the yellow booth

Now my love and I remember

How we spent our flaming youth

Eating egg foo young and kissing

In the red and yellow booth

If we live at all

It will be in vain

Cause what is this life

If there’s no chow mein

No more chow mein yakamein bean sprout

No more lychee nut wonton soup

No more Louie bring a bowl of suey

No more kissing in the yellow booth

If the Chinaman don’t come back I think I’ll die

Перевод песни

Fini les germes de soja chow mein yakamein

Fini la soupe wonton aux litchis et aux noix

Plus besoin de Louie pour apporter un bol de suey

Plus de baisers dans la cabine jaune

Je pourrais pleurer toute la nuit de chagrin

Je pourrais gémir toute la journée de douleur

Parce que le chinois a abandonné la place

Et ma vie n'est plus la même

Si je vis du tout

Ce sera en vain

Car qu'est-ce que cette vie

S'il n'y a pas de chow mein

Fini les germes de soja chow mein yakamein

Fini la soupe wonton aux litchis et aux noix

Plus besoin de Louie pour apporter un bol de suey

Plus de baisers dans la cabine jaune

Il y a une diseuse de bonne aventure

Pleurer dans ses gâteaux de fortune

Parce que le chinois a abandonné la place

Maintenant elle frissonne et elle tremble

Si elle vit du tout

Ce sera en vain

Car qu'est-ce que cette vie

S'il n'y a pas de chow mein

Fini les germes de soja chow mein yakamein

Fini la soupe wonton aux litchis et aux noix

Plus besoin de Louie pour apporter un bol de suey

Plus de baisers dans la cabine jaune

Maintenant mon amour et je me souviens

Comment nous avons passé notre jeunesse flamboyante

Manger des œufs foo jeune et s'embrasser

Dans la cabine rouge et jaune

Si nous vivons du tout

Ce sera en vain

Car qu'est-ce que cette vie

S'il n'y a pas de chow mein

Fini les germes de soja chow mein yakamein

Fini la soupe wonton aux litchis et aux noix

Plus besoin de Louie pour apporter un bol de suey

Plus de baisers dans la cabine jaune

Si le Chinois ne revient pas, je pense que je vais mourir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes