Get Out of My House - The Streets, Demon, D Double E
С переводом

Get Out of My House - The Streets, Demon, D Double E

Альбом
Remixes & B Sides Too
Год
2002
Язык
`Anglais`
Длительность
196880

Voici les paroles de la chanson : Get Out of My House , artiste : The Streets, Demon, D Double E Avec traduction

Paroles : Get Out of My House "

Texte original avec traduction

Get Out of My House

The Streets, Demon, D Double E

Оригинальный текст

Go, get out of my house, please

And actually give me back my keys

But I’ll be proper angry

If you’re not back later on your knees

Look, if I’m talking to you, you shouldn’t be gawping in thin air

You’re so selfish but what about us, as in pair?

I needed you to come over, man, I needed you to have been there

I’m about to do something crazy, you’ll regret this, I swear

This one time I really needed you to head over mine

Where I was throwing up all morning, it was all in my hair

Then because I was so dizzy I almost fell down the stairs

Like you always do, you know, you just don’t fucking care

Go, get out of my house, please

And actually give me back my keys

But I’ll be proper angry

If you’re not back later on your knees

Look, come on, calm down, it wasn’t all totally like that

You’re overreacting just a bit, maybe we can sit down and chat?

It’s just, you know, I had stuff to do, you know, this and that

Maybe it wasn’t so important as you being in the sack

But I had to sort out my pills, man, I needed to stock up my stash

I couldn’t do it any other day, I had to do it then, quick snap

And you didn’t want me there last Sat, so I left you on your jack

And this Saturday, I thought it was the same deal

As last Sat at your gaff

Go, get out of my house, please

And actually give me back my keys

But I’ll be proper angry

If you’re not back later on your knees

You don’t care about my broken TV

I sit on my sofa all day smoking weed

I never phoned that bloke from the TV company

So please don’t be like this, please, please, please

Actually, now I think about it, what am I guilty about?

I felt like I was in the wrong, I felt like I was the lout

Oi, this is what happened last Saturday now

I think I remember now

You were ill last Saturday and two weeks before that little bout

You know I need that medication for my epilepsy now

Or I run the risk of having a fit, you know I can’t go without

So when you being in bed is because last night you got pissed

It’s you that’s being selfish, it’s you that don’t give a shit

I’m gone, I’ll get out of your house

Then I’ll never be back again

But I’ll still be seething

When you text me to make up and be friends

So there you go, eh?

Don’t try and give me that shit, right?

'Cause, d’you know what I mean?

You’re not exactly, fuckin', you know

What, d’you know what I mean?

It don’t really matter anymore, d’you know what I mean?

So I did not remember my opinions without remembering my reasons for 'em

You’re confusing me now

I’m not gonna give you an example, I can’t remember an example

You do it all the time, you know, that thing that you do

I can’t remember when you last did it, can I?

Nah, I’m gone anyway

I’m never gonna darken your towels again, I tell you that

And that thing about femme fatale, yeah?

She’s fit, and she’s fitter than you anyway

I like her, d’you know what I mean?

I’m never gonna meet her

So where do you get this jealous… I like her, you know

You can turn that off

Перевод песни

Allez, sortez de ma maison, s'il vous plaît

Et rends-moi mes clés

Mais je serai vraiment en colère

Si vous n'êtes pas de retour plus tard à genoux

Écoute, si je te parle, tu ne devrais pas rester bouche bée

Tu es si égoïste, mais qu'en est-il de nous, en couple ?

J'avais besoin que tu viennes, mec, j'avais besoin que tu sois là

Je suis sur le point de faire quelque chose de fou, tu vas le regretter, je le jure

Cette fois, j'avais vraiment besoin que tu te diriges vers le mien

Où j'ai vomi toute la matinée, tout était dans mes cheveux

Puis parce que j'étais tellement étourdi que j'ai failli tomber dans les escaliers

Comme tu le fais toujours, tu sais, tu t'en fous

Allez, sortez de ma maison, s'il vous plaît

Et rends-moi mes clés

Mais je serai vraiment en colère

Si vous n'êtes pas de retour plus tard à genoux

Écoute, allez, calme-toi, tout n'était pas totalement comme ça

Vous exagérez un peu, peut-être pourrions-nous nous asseoir et discuter ?

C'est juste, tu sais, j'avais des trucs à faire, tu sais, ceci et cela

Peut-être que ce n'était pas aussi important que d'être dans le sac

Mais j'ai dû trier mes pilules, mec, j'avais besoin de stocker ma réserve

Je ne pourrais pas le faire un autre jour, je devais le faire alors, rapide

Et tu ne voulais pas de moi là-bas samedi dernier, alors je t'ai laissé sur ta prise

Et ce samedi, je pensais que c'était la même affaire

Comme dernier samedi à votre gaffe

Allez, sortez de ma maison, s'il vous plaît

Et rends-moi mes clés

Mais je serai vraiment en colère

Si vous n'êtes pas de retour plus tard à genoux

Tu t'en fous de ma TV cassée

Je suis assis sur mon canapé toute la journée à fumer de l'herbe

Je n'ai jamais téléphoné à ce type de la société de télévision

Alors s'il te plaît, ne sois pas comme ça, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît

En fait, maintenant que j'y pense, de quoi suis-je coupable ?

J'avais l'impression d'avoir tort, j'avais l'impression d'être le voyou

Oi, c'est ce qui s'est passé samedi dernier maintenant

Je pense que je me souviens maintenant

Tu étais malade samedi dernier et deux semaines avant ce petit combat

Tu sais que j'ai besoin de ce médicament pour mon épilepsie maintenant

Ou je cours le risque d'avoir une crise, tu sais que je ne peux pas m'en passer

Donc, quand tu es au lit, c'est parce que la nuit dernière tu t'es énervé

C'est toi qui es égoïste, c'est toi qui t'en fous

Je suis parti, je vais sortir de ta maison

Alors je ne reviendrai plus jamais

Mais je vais encore bouillir

Quand tu m'envoies un texto pour me réconcilier et être amis

Alors voilà, hein ?

N'essayez pas de me donner cette merde, n'est-ce pas ?

Parce que tu vois ce que je veux dire ?

Tu n'es pas exactement, putain, tu sais

Quoi, tu vois ce que je veux dire ?

Cela n'a plus vraiment d'importance, tu vois ce que je veux dire ?

Donc je ne me souviens pas de mes opinions sans me souvenir de mes raisons

Vous me confondez maintenant

Je ne vais pas vous donner d'exemple, je ne me souviens pas d'un exemple

Tu le fais tout le temps, tu sais, cette chose que tu fais

Je ne me souviens plus quand vous l'avez fait pour la dernière fois, n'est-ce pas ?

Non, je suis parti de toute façon

Je ne vais plus jamais assombrir tes serviettes, je te le dis

Et cette histoire de femme fatale, hein ?

Elle est en forme, et elle est plus en forme que toi de toute façon

Je l'aime bien, tu vois ce que je veux dire ?

Je ne la rencontrerai jamais

Alors, où obtenez-vous cette jalousie... Je l'aime bien, vous savez

Vous pouvez désactiver cela

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes