Sunshine - The Team, Goapele
С переводом

Sunshine - The Team, Goapele

Альбом
World Premiere
Год
2005
Язык
`Anglais`
Длительность
255920

Voici les paroles de la chanson : Sunshine , artiste : The Team, Goapele Avec traduction

Paroles : Sunshine "

Texte original avec traduction

Sunshine

The Team, Goapele

Оригинальный текст

I tell you 'bout the places I’ve seen

You would’ve loved Amsterdam ma, it’s legal weed (can you believe that)

I could see it clear as day smoking wood-genear

For those who listen, let me tell you why our love is so deep (break

It down)

I was born on the 2nd of June to Ruth Ann

The final pregnancy, out of 7 that bad (miscarriages)

Really it was 6, I was 7th I was the last (I was the last)

Pushed me out took me to 73rd Ave

That’s where I got it bad, I’m in love with a good woman

A good person, the closest thing to perfect (Mama)

But I ain’t called for nothing this call ain’t got a purpose

Cause every moment we spend

I gotta tell you that it’s worth it

LOVE YA

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

What up Kzaheer, (what up boy boy)

Come here for a second

Put down your toy truck lend your head for a second (listen)

They stressing, lot of late night shows and late night sessions

I was looking at you, my face reflecting

And though you have questions and in need of some answers

'02 pops passed, victim of cancer (that's your grandpa)

I knew he would’ve spoiled you

He grew up a bastard (jeez)

Learned how to balance life with cries and laughter (real talk)

A year before I had you we reconciled

I was Susanville lock you traveled 800 miles (mmhmm)

For a 4 hour visit, damn it’s wild (it's wild)

Cause now I see how deep the love between a father and child

What compares to a star, born from the moon

Yeah we getting dough now, even touring in June

But I’m more juiced when you learn to eat with a spoon (that's big)

Yeah all I do is for you, you’ll be seeing her soon

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

Hello Pops (Wussup Pops?)

I know it’s been a few

2 years, couple months since I’ve spoken to you (been a while)

No tension upon us, we grown up men

I understand it wasn’t planned for you bringing me in (I was no mistake)

In and out of my life, I think you left at five

Took till I was 13 to open my eyes (had to grow up)

Realized I had to get grown quick

Move on quick and help mom’s so she can pay rent (had to help mom’s too)

And I admit you came through

4th quarter crunch time (came through though)

Supporting times when I couldn’t afford a dime (uh huh)

You see me on my grind (yea)

Yeah I chose to rhyme

I’m good at it, I stood at it, it took time (took time)

Yes your son is blessed

You’re the sun not the rest

I’m gon make you proud of me when I reach success (I'mma make it pops

Fa’real)

I overcame the past, Pops let it be the past (let it be the past)

It only matters that I’m your son and you my dad

I can’t take back the times

There was once I wasn’t there for you

I’ve been dreamin' of sunshine

Summer days I spend 'em with you

I never could go back

So take me for all I am

And all that we’ve been through

Перевод песни

Je te parle des endroits que j'ai vus

Tu aurais aimé Amsterdam ma, c'est de l'herbe légale (tu peux croire ça)

Je pouvais le voir clair comme le jour qui fumait du bois

Pour ceux qui écoutent, laissez-moi vous dire pourquoi notre amour est si profond (pause

C'est vers le bas)

Je suis né le 2 juin de Ruth Ann

La dernière grossesse, sur 7 aussi mauvaises (fausses couches)

Vraiment c'était 6, j'étais 7ème j'étais le dernier (j'étais le dernier)

M'a poussé dehors m'a emmené à la 73e avenue

C'est là que je me suis mal pris, je suis amoureux d'une femme bien

Une bonne personne, la chose la plus proche de la perfection (Maman)

Mais je n'ai pas appelé pour rien, cet appel n'a pas de but

Parce que chaque instant que nous passons

Je dois te dire que ça vaut le coup

JE T'AIME

Je ne peux pas reprendre le temps

Il y a eu une fois je n'étais pas là pour toi

J'ai rêvé du soleil

Les jours d'été, je les passe avec toi

Je ne pourrais jamais revenir en arrière

Alors prends-moi pour tout ce que je suis

Et tout ce que nous avons traversé

Quoi de neuf Kzaheer, (quoi de neuf garçon)

Viens ici une seconde

Posez votre camion jouet, prêtez votre tête pendant une seconde (écoutez)

Ils stressent, beaucoup de spectacles de fin de soirée et de sessions de fin de soirée

Je te regardais, mon visage reflétait

Et bien que vous ayez des questions et que vous ayez besoin de quelques réponses

'02 pops sont passés, victime d'un cancer (c'est ton grand-père)

Je savais qu'il t'aurait gâté

Il a grandi un bâtard (putain)

J'ai appris à équilibrer la vie avec des cris et des rires (vraie conversation)

Un an avant que je t'aie, nous nous sommes réconciliés

J'étais l'écluse de Susanville, tu as parcouru 800 miles (mmhmm)

Pour une visite de 4 heures, putain c'est sauvage (c'est sauvage)

Parce que maintenant je vois à quel point l'amour entre un père et un enfant est profond

Qu'est-ce qui se compare à une étoile, née de la lune ?

Ouais, nous obtenons de la pâte maintenant, même en tournée en juin

Mais j'ai plus de jus quand tu apprends à manger avec une cuillère (c'est gros)

Ouais, tout ce que je fais, c'est pour toi, tu la verras bientôt

Je ne peux pas reprendre le temps

Il y a eu une fois je n'étais pas là pour toi

J'ai rêvé du soleil

Les jours d'été, je les passe avec toi

Je ne pourrais jamais revenir en arrière

Alors prends-moi pour tout ce que je suis

Et tout ce que nous avons traversé

Bonjour Pops (Wussup Pops ?)

Je sais que ça fait quelques

2 ans, quelques mois que je ne t'ai pas parlé (ça fait un moment)

Pas de tension sur nous, nous hommes adultes

Je comprends qu'il n'était pas prévu que vous m'ameniez (je ne me suis pas trompé)

Dans et hors de ma vie, je pense que tu es parti à cinq heures

J'ai mis jusqu'à 13 ans pour ouvrir les yeux (j'ai dû grandir)

J'ai réalisé que je devais grandir rapidement

Avancez vite et aidez maman pour qu'elle puisse payer le loyer (il fallait aussi aider maman)

Et j'admets que tu es arrivé

Temps de crise du 4ème quart (passé cependant)

Soutenir les moments où je ne pouvais pas me permettre un centime (uh huh)

Tu me vois sur ma mouture (ouais)

Ouais j'ai choisi de rimer

Je suis bon dans ce domaine, je me suis tenu debout, cela a pris du temps (pris du temps)

Oui, votre fils est béni

Tu es le soleil pas le reste

Je vais te rendre fier de moi quand j'atteindrai le succès (je vais le faire éclater

Fa'real)

J'ai surmonté le passé, Pops laisse ça être le passé (laisse ça être le passé)

Il importe seulement que je sois ton fils et toi mon père

Je ne peux pas reprendre le temps

Il y a eu une fois je n'étais pas là pour toi

J'ai rêvé du soleil

Les jours d'été, je les passe avec toi

Je ne pourrais jamais revenir en arrière

Alors prends-moi pour tout ce que je suis

Et tout ce que nous avons traversé

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes