
Voici les paroles de la chanson : Hyperform , artiste : The Tear Garden Avec traduction
Texte original avec traduction
The Tear Garden
Snakebite
Spitting spiders eyes
They swallowed up the night
Cried 'Meltdown
Zero Marsh of lava'
With supersonic sight
And barriers of you and me
Piled 1500 high
Spread here to there in smoking cans
We blackened out the sky
King met king
We heard the bell
They kicked away the board
Flew headfirst to the bunkers
Then they started out once more
And you and me were born again
As iron plated pawns
We scorched our way through libraries
We shredded all the lawns
'Til everything was rust and powder
Every stone was turned
And random programmes re-arranged
The areas to burn
The enemy is years ahead
He’s tapped into the phone
He hides beneath the furniture
Knows all the special codes
The enemy’s our destiny
He’s pulling on the cord
He spits a line, I spactic dive
And sell him his reward
I perform
Morsure de serpent
Cracher les yeux des araignées
Ils ont englouti la nuit
Cria 'Meltdown
Zéro Marais de lave'
Avec viseur supersonique
Et les barrières de toi et moi
Empilé 1500 de haut
Étaler ici et là dans des canettes à fumer
Nous avons noirci le ciel
Le roi a rencontré le roi
Nous avons entendu la cloche
Ils ont jeté le tableau
A volé la tête la première vers les bunkers
Puis ils ont recommencé
Et toi et moi sommes nés de nouveau
Comme des pions plaqués de fer
Nous nous sommes frayé un chemin à travers les bibliothèques
Nous avons déchiqueté toutes les pelouses
Jusqu'à ce que tout soit rouille et poudre
Chaque pierre a été tournée
Et des programmes aléatoires réarrangés
Les zones à brûler
L'ennemi a des années d'avance
Il a tapé sur le téléphone
Il se cache sous les meubles
Connaît tous les codes spéciaux
L'ennemi est notre destin
Il tire sur le cordon
Il crache une ligne, je plonge spactic
Et lui vendre sa récompense
Je joue
The Tear Garden • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes