Annabel Lee - The Tiger Lillies
С переводом

Annabel Lee - The Tiger Lillies

  • Альбом: Edgar Allan Poe's Haunted Palace, Featuring the Tiger Lillies

  • Год: 2017
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 7:51

Voici les paroles de la chanson : Annabel Lee , artiste : The Tiger Lillies Avec traduction

Paroles : Annabel Lee "

Texte original avec traduction

Annabel Lee

The Tiger Lillies

Оригинальный текст

It was many and many a year ago

In a kingdom by the sea

That a maiden there lived whom you may know

By the name of ANNABEL LEE;

And this maiden she lived with no other thought

Than to love and be loved by me

I was a child and SHE was a child

In this kingdom by the sea

But we loved with a love that was more than love-

I and my ANNABEL LEE-

With a love that the winged seraphs of heaven

Coveted her and me

And this was the reason that, long ago

In this kingdom by the sea

A wind blew out of a cloud, chilling

My ANNABEL LEE;

So that her high-born kinsmen came

And bore her away from me

To shut her up in a sepulcher

In this kingdom by the sea

AND the angels, not half so happy in heaven

Went envying her and me-

Yes!-that was the reason (as all men know

In this kingdom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night

Chilling my ANNABEL LEE;

That the wind came out of the cloud by night

Killing my ANNABELLEE

But our love it was stronger by far than the love

Of those who were older than we-

Of many far wiser than we-

And neither the angels in heaven above

Nor the the demons down under the sea

Can ever dissever my soul from the soul

Of the beautiful ANNABEL LEE: And the moon never beams, without bringing me

Dreams

Of the beautiful ANNABEL LEE;

And the stars never rise, but I feel the bright eyes

Of the beautiful ANNABEL LEE:

And so, all the night-tide, I lie down by the side

Of my darling my life and my bride

In the sepulcher there by the sea-

In her tomb by the sounding sea

Перевод песни

C'était il y a de nombreuses années

Dans un royaume au bord de la mer

Qu'une jeune fille vivait là-bas que vous connaissez peut-être

Au nom d'ANNABEL LEE ;

Et cette jeune fille, elle vivait sans autre pensée

Que d'aimer et d'être aimé par moi

J'étais un enfant et ELLE était une enfant

Dans ce royaume au bord de la mer

Mais nous aimions d'un amour qui était plus que de l'amour-

Moi et ma ANNABEL LEE-

Avec un amour que les séraphins ailés du ciel

Convoité elle et moi

Et c'était la raison pour laquelle, il y a longtemps

Dans ce royaume au bord de la mer

Un vent a soufflé d'un nuage, glaçant

Mon ANNABEL LEE ;

Alors que ses parents de haute naissance sont venus

Et l'a emportée loin de moi

Pour l'enfermer dans un sépulcre

Dans ce royaume au bord de la mer

ET les anges, pas à moitié si heureux au paradis

Je suis allé l'envier elle et moi-

Oui ! - c'était la raison (comme tous les hommes le savent

Dans ce royaume au bord de la mer)

Que le vent est sorti du nuage la nuit

Refroidir mon ANNABEL LEE ;

Que le vent est sorti du nuage la nuit

Tuer mon ANNABELLEE

Mais notre amour était de loin plus fort que l'amour

Parmi ceux qui étaient plus âgés que nous-

De beaucoup plus sages que nous-

Et ni les anges du ciel au-dessus

Ni les démons sous la mer

Peut jamais séparer mon âme de l'âme

De la belle ANNABEL LEE : Et la lune ne rayonne jamais, sans m'apporter

Rêves

De la belle ANNABEL LEE ;

Et les étoiles ne se lèvent jamais, mais je sens les yeux brillants

De la belle ANNABEL LEE :

Et donc, toute la nuit, je m'allonge à côté

De ma chérie ma vie et ma mariée

Dans le sépulcre là-bas au bord de la mer-

Dans sa tombe près de la mer sonore

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes