Voici les paroles de la chanson : The Conversation , artiste : The Twilight Singers Avec traduction
Texte original avec traduction
The Twilight Singers
Once, i was invisible, for all the world to see
i traveled thru the ether on, the blood of my enemies
and if they dared to whisper, when they thought they were alone
then i was just as deadly as, a bug on the telephone
and though i was a child, and though i know it well
you’d only know deliverence, to hope i would never tell
the night began to close around, the neighborhood again
but as i walked the streets, the devil, tumbled down like rain
and though i was a child, and i knew right from wrong
three can keep a secret, if, two are dead and gone
not alone, anyway
all alone, let us pray
the secret of my mystery, will never see the dawn
and you will never, ever know, if you were once my pawn
and when i was a child, and when i went away
you were not the victim, for, it was you who let me stay
Une fois, j'étais invisible, pour que tout le monde puisse voir
j'ai voyagé à travers l'éther, le sang de mes ennemis
et s'ils osaient chuchoter, alors qu'ils pensaient être seuls
puis j'étais aussi mortel qu'un bogue au téléphone
et même si j'étais un enfant, et bien que je le sache bien
tu ne connaîtrais que la délivrance, pour espérer que je ne le dirais jamais
la nuit a commencé à se refermer, le quartier à nouveau
mais alors que je marchais dans les rues, le diable est tombé comme la pluie
Et même si j'étais un enfant, et que je connaissais le bien du mal
trois peuvent garder un secret, si, deux sont morts et partis
pas seul en tout cas
tout seul, prions
le secret de mon mystère, ne verra jamais l'aube
et tu ne sauras jamais, jamais, si tu étais autrefois mon pion
et quand j'étais enfant, et quand je suis parti
tu n'étais pas la victime, car c'est toi qui m'as laissé rester
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes