Bitter Sweet Symphony - The Verve
С переводом

Bitter Sweet Symphony - The Verve

Год
1996
Язык
`Anglais`
Длительность
275090

Voici les paroles de la chanson : Bitter Sweet Symphony , artiste : The Verve Avec traduction

Paroles : Bitter Sweet Symphony "

Texte original avec traduction

Bitter Sweet Symphony

The Verve

Оригинальный текст

Cause it's a bittersweet symphony, this life

Try to make ends meet

You're a slave to money then you die

I'll take you down the only road I've ever been down

You know the one that takes you to the places

Where all the veins meet yeah.

No change, I can't change

I can't change, I can't change

But I'm here in my mold

I am here in my mold

And I'm a million different people

From one day to the next

I can't change my mold

No, no, no, no, no!

Well I never pray

But tonight I'm on my knees yeah

I need to hear some sounds

That recognize the pain in me, yeah

I let the melody shine, let it cleanse my mind,

I feel free now

But the airways are clean

And there's nobody singing to me now.

No change, I can't change

I can't change, I can't change

But I'm here in my mold

I am here in my mold

And I'm a million different people

From one day to the next

I can't change my mold

No, no, no, no, no.

'Cause it's a bittersweet symphony, this life

Try to make ends meet

Try to find some money then you die

I'll take you down the only road I've ever been down

You know the one that takes you to the places

Where all the things meet yeah.

No change, I can't change

I can't change, I can't change

But I'm here in my mold

I am here in my mold

And I'm a million different people

From one day to the next

I can't change my mold

No, no, no, no, no.

I can't change my mold

No, no, no, no, no,

I can't change

Can't change my body,

No, no, no.

Have you ever been down?

Have you've ever been down?

(I'll take you down the only road I've ever been down)

(I'll take you down the only road I've ever been down)

(It just sex and violence melody and silence)

(Been down)

(Ever been down) (Ever been down)

Перевод песни

Parce que c'est une symphonie douce-amère, cette vie

Essayez de joindre les deux bouts

Tu es esclave de l'argent puis tu meurs

Je t'emmènerai sur la seule route que j'aie jamais empruntée

Tu connais celui qui t'emmène dans les lieux

Où toutes les veines se rencontrent ouais.

Pas de changement, je ne peux pas changer

Je ne peux pas changer, je ne peux pas changer

Mais je suis ici dans mon moule

je suis là dans mon moule

Et je suis un million de personnes différentes

D'un jour à l'autre

je ne peux pas changer mon moule

Non non Non Non Non!

Eh bien, je ne prie jamais

Mais ce soir je suis à genoux ouais

J'ai besoin d'entendre des sons

Qui reconnaissent la douleur en moi, ouais

Je laisse la mélodie briller, la laisse nettoyer mon esprit,

je me sens libre maintenant

Mais les voies respiratoires sont propres

Et il n'y a plus personne qui chante pour moi maintenant.

Pas de changement, je ne peux pas changer

Je ne peux pas changer, je ne peux pas changer

Mais je suis ici dans mon moule

je suis là dans mon moule

Et je suis un million de personnes différentes

D'un jour à l'autre

je ne peux pas changer mon moule

Non non Non Non Non.

Parce que c'est une symphonie douce-amère, cette vie

Essayez de joindre les deux bouts

Essayez de trouver de l'argent puis vous mourrez

Je t'emmènerai sur la seule route que j'aie jamais empruntée

Tu connais celui qui t'emmène dans les lieux

Où toutes les choses se rencontrent ouais.

Pas de changement, je ne peux pas changer

Je ne peux pas changer, je ne peux pas changer

Mais je suis ici dans mon moule

je suis là dans mon moule

Et je suis un million de personnes différentes

D'un jour à l'autre

je ne peux pas changer mon moule

Non non Non Non Non.

je ne peux pas changer mon moule

Non non Non Non Non,

je ne peux pas changer

Je ne peux pas changer mon corps,

Non non Non.

Avez-vous déjà été en panne?

Avez-vous déjà été en panne?

(Je t'emmènerai sur la seule route que j'ai jamais empruntée)

(Je t'emmènerai sur la seule route que j'ai jamais empruntée)

(C'est juste du sexe et de la violence, de la mélodie et du silence)

(Été en bas)

(J'ai déjà été en bas) (J'ai déjà été en bas)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes