Voici les paroles de la chanson : Suppertime! , artiste : The Verve Pipe Avec traduction
Texte original avec traduction
The Verve Pipe
Why do we call it a hamburger there’s no ham in it
Why do we call it a sandwich there’s no sand in it
Why do we call it a hotdog if there’s no dog in it (or is there?)
I don’t even care 'cause I’m still having it
You say spaghetti, and I say pasghetti
It really doesn’t matter, just call me when it’s ready
And elephant ears aren’t ears at all
They don’t compare 'cause they’re really kinda small
Complain all you want they don’t hear at all
Ma!
Why do we call it bacon, you ain’t bakin' it
That french toast isn’t French and you ain’t toastin' it (ooh lala)
Why do they call it milkshake you ain’t shakin' it
It don’t matter how you’re makin' it as long as you’re makin' it
You say pepperoni and I say pepperoni
There really is no other way to say pepperoni
What about bologna I don’t know why
It’s spelled with an A but sounds like a Y
When I hear that bell I gotta say bye, 'cause it’s suppertime
Suppertime is my favorite time of day
Breakfast for dinner or dinner for lunch
If it’s lunch before noon you call it brunch, okay
Why do they call it a hamburger there’s no ham in it
Why do they call it a sandwich there’s no sand in it
Why do they call it a hotdog there’s no dog in it
It doesn’t matter what’s in it 'cause I’m still having it
It ain’t raining cats and dogs and it ain’t raining buckets
A corn dog isn’t corn at all and chicken’s don’t have nuggets
And elephants ears aren’t ears at all
They don’t compare 'cause they’re really kinda small
Complain all you want they don’t hear at all
Now I gotta go 'cause I hear that call
Hear that call
Hear that call
It’s suppertime
Pourquoi appelle-t-on ça un hamburger, il n'y a pas de jambon dedans ?
Pourquoi l'appelons-nous un sandwich, il n'y a pas de sable dedans ?
Pourquoi l'appelons-nous un hot-dog s'il n'y a pas de chien dedans (ou s'il y en a ?)
Je m'en fiche même parce que je l'ai toujours
Tu dis spaghetti, et je dis pasghetti
Ça n'a vraiment pas d'importance, appelle-moi quand c'est prêt
Et les oreilles d'éléphant ne sont pas du tout des oreilles
Ils ne se comparent pas parce qu'ils sont vraiment un peu petits
Réclamez tout ce que vous voulez qu'ils n'entendent pas du tout
Maman !
Pourquoi appelons-nous ça du bacon, vous ne le faites pas cuire
Ce pain perdu n'est pas français et tu ne le grilles pas (ooh lala)
Pourquoi appellent-ils ça du milk-shake, tu ne le secoues pas
Peu importe comment vous le faites tant que vous le faites
Tu dis pepperoni et je dis pepperoni
Il n'y a vraiment pas d'autre façon de dire pepperoni
Qu'en est-il de Bologne, je ne sais pas pourquoi
Il s'écrit avec A mais ressemble à un Y
Quand j'entends cette cloche, je dois dire au revoir, car c'est l'heure du dîner
L'heure du souper est mon moment préféré de la journée
Petit-déjeuner pour le dîner ou dîner pour le déjeuner
Si c'est le déjeuner avant midi, vous appelez ça un brunch, d'accord
Pourquoi appellent-ils ça un hamburger, il n'y a pas de jambon dedans ?
Pourquoi appellent-ils ça un sandwich, il n'y a pas de sable dedans
Pourquoi appellent-ils ça un hot-dog, il n'y a pas de chien dedans
Peu importe ce qu'il y a dedans parce que je l'ai toujours
Il ne pleut pas des chats et des chiens et il ne pleut pas des seaux
Un chien de maïs n'est pas du tout du maïs et les poulets n'ont pas de pépites
Et les oreilles des éléphants ne sont pas du tout des oreilles
Ils ne se comparent pas parce qu'ils sont vraiment un peu petits
Réclamez tout ce que vous voulez qu'ils n'entendent pas du tout
Maintenant je dois y aller parce que j'entends cet appel
Entend cet appel
Entend cet appel
C'est l'heure du souper
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes