Bruiseology - The Waitresses
С переводом

Bruiseology - The Waitresses

  • Альбом: The Best Of The Waitresses

  • Année de sortie: 1990
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:44

Voici les paroles de la chanson : Bruiseology , artiste : The Waitresses Avec traduction

Paroles : Bruiseology "

Texte original avec traduction

Bruiseology

The Waitresses

Оригинальный текст

OK, it’s over

That’s it, I’m quitting

Yes, I’ll deny it

Never wanted this anyway

No, it’s not over

I’m never stopping

I can’t deny it

I’ve been wanting this all my life

Or I can go back

Be the girl that I was

Before it’s easy

Just admit I don’t have the guts

But do I ever

Take things so lightly?

I am a fighter

Won’t surrender all that I’ve gained

I’d say there’s a conflict here

The right thing to do’s not clear

Beat my brain up

Trying to fit the two sides together

Then you hit me with the hard facts

Then everything cracks

And that’s a bruiseology

It’s just a simple

Change of direction

Just keep repeating

Wasn’t really me all along

Over my shoulder

A fading figure

Someone who’s different

By a hundred eighty degrees

Pretend this never

Happened, I better

Practice my crawling

Back with a tail 'tween my legs

Or is there somewhere

In this contradiction

Some place where

These two sides can meet?

I’d say there’s a conflict here

The right thing to do’s not clear

Beat my brain up

Trying to fit the two sides together

Then you hit me with the hard facts

Then everything cracks

And that’s a bruiseology

OK, it’s over

No it’s not over

L can always go back

But will I ever?

That’s it, I’m quitting

I’m never stopping

Be the girl that I was

Take things so lightly

I can’t deny it

I’ve been wanting this all my life

(CHORUS repeats til end:)

And then you hit me with the hard facts

Then everything cracks

And that’s a bruiseology

Перевод песни

Bon, c'est fini

Ça y est, j'arrête

Oui, je vais le nier

Je n'ai jamais voulu ça de toute façon

Non, ce n'est pas fini

Je ne m'arrête jamais

Je ne peux pas le nier

J'ai voulu ça toute ma vie

Ou je peux revenir en arrière

Sois la fille que j'étais

Avant c'est facile

Admets juste que je n'ai pas le courage

Mais ai-je jamais

Prendre les choses à la légère ?

je suis un combattant

Je n'abandonnerai pas tout ce que j'ai gagné

Je dirais qu'il y a un conflit ici

La bonne chose à faire n'est pas claire

Battre mon cerveau

Essayer d'assembler les deux côtés

Ensuite, vous m'avez frappé avec les faits concrets

Puis tout craque

Et c'est une bruiseologie

C'est juste un simple

Changement de direction

Continue juste à répéter

Ce n'était pas vraiment moi depuis le début

Au-dessus de mon épaule

Un chiffre qui s'estompe

Quelqu'un de différent

Par cent quatre-vingts degrés

Faire semblant que jamais

C'est arrivé, je ferais mieux

Pratiquer mon exploration

De retour avec une queue entre mes jambes

Ou y a-t-il quelque part

Dans cette contradiction

Quelque endroit où

Ces deux côtés peuvent se rencontrer?

Je dirais qu'il y a un conflit ici

La bonne chose à faire n'est pas claire

Battre mon cerveau

Essayer d'assembler les deux côtés

Ensuite, vous m'avez frappé avec les faits concrets

Puis tout craque

Et c'est une bruiseologie

Bon, c'est fini

Non, ce n'est pas fini

L peut toujours revenir en arrière

Mais le serai-je jamais ?

Ça y est, j'arrête

Je ne m'arrête jamais

Sois la fille que j'étais

Prenez les choses à la légère

Je ne peux pas le nier

J'ai voulu ça toute ma vie

(CHORUS se répète jusqu'à la fin :)

Et puis tu m'as frappé avec les faits concrets

Puis tout craque

Et c'est une bruiseologie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes