Don't Take Me Home Until I'm Drunk - The Wedding Present
С переводом

Don't Take Me Home Until I'm Drunk - The Wedding Present

  • Альбом: El Rey

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:09

Voici les paroles de la chanson : Don't Take Me Home Until I'm Drunk , artiste : The Wedding Present Avec traduction

Paroles : Don't Take Me Home Until I'm Drunk "

Texte original avec traduction

Don't Take Me Home Until I'm Drunk

The Wedding Present

Оригинальный текст

The heavens were alive with stars

She pointed out which one was Mars

Lying arm in arm against an old tree trunk

She used a phrase of Holly Golightly’s from 'Breakfast At Tiffany’s'

She said: «Don't take me home until I’m drunk.

Very drunk indeed!»

We talked about a second date

She said that meeting me was fate

And, though I don’t believe in that crap, I said: «Yes»

We both knew where the night would end

But when we kissed, I won’t pretend, I still shook with apprehension, I confess

And then I said: «I could fall in love with you»

But, as I recall, she said: «I like you too»

And that little word was the warning sign

That little word meant she’d never be mine, as I discovered the next day

A text on my phone saying:

«I don’t know whether I mentioned him last night, but I’m getting back together

with my old fiancé

I’m sorry, by the way»

And, when I think about that night, I wonder if perhaps I might not have done

every single thing I could

But, deep down, I know I was blind;

she just used me to make up her mind

But if I had to do it all again, I would

And then I said: «I could fall in love with you»

But, as I recall, she said: «I like you too»

Yeah, I could fall in love with you

But as I recall, she said: «I like you too»

Перевод песни

Les cieux étaient remplis d'étoiles

Elle a souligné lequel était Mars

Allongé bras dessus bras dessous contre un vieux tronc d'arbre

Elle a utilisé une phrase de Holly Golightly de "Breakfast At Tiffany's"

Elle a dit : « Ne me ramène pas à la maison tant que je ne suis pas ivre.

Très ivre en effet!»

Nous avons parlé d'un deuxième rendez-vous

Elle a dit que me rencontrer était le destin

Et, même si je ne crois pas à cette merde, j'ai dit : "Oui"

Nous savions tous les deux où la nuit se terminerait

Mais quand on s'est embrassés, je ne ferai pas semblant, j'ai encore tremblé d'appréhension, j'avoue

Et puis j'ai dit : "Je pourrais tomber amoureux de toi"

Mais, si je me souviens bien, elle a dit : "Je t'aime bien aussi"

Et ce petit mot était le signe d'avertissement

Ce petit mot signifiait qu'elle ne serait jamais mienne, comme je l'ai découvert le lendemain

Un SMS sur mon téléphone disant :

"Je ne sais pas si je l'ai mentionné hier soir, mais je me remets ensemble

avec mon ancien fiancé

Je suis désolé, au fait »

Et, quand je repense à cette nuit, je me demande si je n'aurais peut-être pas fait

tout ce que je pouvais

Mais, au fond de moi, je sais que j'étais aveugle ;

elle m'a juste utilisé pour se décider

Mais si je devais tout refaire, je le ferais

Et puis j'ai dit : "Je pourrais tomber amoureux de toi"

Mais, si je me souviens bien, elle a dit : "Je t'aime bien aussi"

Ouais, je pourrais tomber amoureux de toi

Mais d'après mes souvenirs, elle a dit : " Moi aussi, je t'aime bien "

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes