Voici les paroles de la chanson : End Credits , artiste : The Wedding Present Avec traduction
Texte original avec traduction
The Wedding Present
There’s never really a good time to say goodbye
But don’t pretend it’s not a relief to hear me say:
«I'm thinking, right now, maybe we should end it»
Because it’s true
The closer I get to you, the further I get away from me (the person that I used
to be)
It wasn’t always like this before;
that we were in love there is no doubt
But I’m not happy anymore and, for that reason, I’m out
And it’s true
The closer I get to you, the further I get away from me (the person that I
ought to be)
This is no longer any fun
This couple will never be strolling into a blood red setting sun while the end
credits are rolling
Yes, it’s true
The closer I get to you, the further I get away from me (the person that I want
to be)
Il n'y a jamais vraiment de bon moment pour dire au revoir
Mais ne faites pas comme si ce n'était pas un soulagement de m'entendre dire :
"Je pense, en ce moment, peut-être qu'on devrait y mettre fin"
Parce que c'est vrai
Plus je me rapproche de toi, plus je m'éloigne de moi (la personne que j'ai utilisée
être)
Ce n'était pas toujours comme ça avant ;
que nous étions amoureux, il n'y a aucun doute
Mais je ne suis plus heureux et, pour cette raison, je suis sorti
Et c'est vrai
Plus je me rapproche de toi, plus je m'éloigne de moi (la personne que je
devrait être)
Ce n'est plus amusant
Ce couple ne se promènera jamais dans un soleil couchant rouge sang pendant que la fin
les crédits roulent
Oui c'est vrai
Plus je me rapproche de toi, plus je m'éloigne de moi (la personne que je veux
être)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes