
Voici les paroles de la chanson : Kings , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
What the hell do you want from me
Is it this you want to see
That I will flee from all that is inside of me
Is it this what you want, man?
Is it this what you want to be?
A childhood’s grave, that’s what I’ll be…
What do you want from me?
Is it this you want to see
That I will flee from all that is inside of me
Is it this what you want, man?
Is it this what you want to be?
What do you want from me?
My faith, in the hands of destiny
You escape, I escape from what I’ll be
I dream about the peace
In which we together should have been…
And I laugh, a little lie for a bit more sympathy
I will wear, I will wear this burning shame
And all I’ve done, another lie for a bit more sympathy…
Yes, I will wear this…
What the fuck do you want from me?
Is it this what I have been?
The child is dead in me
And it’s grave is what I’ll be…
So what do I want now
Is it this what I will be…
Can someone save me?
Can someone save me from me?
Can someone save me?
Can someone save me from me?
Can someone save me, save me from me?
Can someone save me?
Can someone save me from me?
Can you save me?
Can you save me from me?
Can you save me?
Can you save me from me?
Can you save me?
Can I save you from me…
Qu'est-ce que tu veux de moi
Est-ce ce que vous voulez voir ?
Que je vais fuir tout ce qui est en moi
C'est ce que tu veux, mec ?
Est-ce ce que tu veux être ?
Une tombe d'enfance, voilà ce que je serai...
Que voulez-vous de moi?
Est-ce ce que vous voulez voir ?
Que je vais fuir tout ce qui est en moi
C'est ce que tu veux, mec ?
Est-ce ce que tu veux être ?
Que voulez-vous de moi?
Ma foi, entre les mains du destin
Tu t'échappes, je m'échappe de ce que je serai
Je rêve de paix
Dans lequel nous aurions dû être ensemble…
Et je ris, un petit mensonge pour un peu plus de sympathie
Je porterai, je porterai cette honte brûlante
Et tout ce que j'ai fait, un autre mensonge pour un peu plus de sympathie...
Oui, je vais porter ça...
Putain, qu'est-ce que tu me veux ?
Est-ce que c'est ce que j'ai été ?
L'enfant est mort en moi
Et c'est grave, c'est ce que je serai...
Alors qu'est-ce que je veux maintenant
Est-ce que c'est ce que je serai...
Quelqu'un peut-il me sauver ?
Quelqu'un peut-il me sauver de moi ?
Quelqu'un peut-il me sauver ?
Quelqu'un peut-il me sauver de moi ?
Quelqu'un peut-il me sauver, me sauver de moi ?
Quelqu'un peut-il me sauver ?
Quelqu'un peut-il me sauver de moi ?
Peux tu me sauver?
Pouvez-vous me sauver de moi ?
Peux tu me sauver?
Pouvez-vous me sauver de moi ?
Peux tu me sauver?
Puis-je vous sauver de moi…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes