Ain't That Peculiar - Thelma Houston
С переводом

Ain't That Peculiar - Thelma Houston

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:09

Voici les paroles de la chanson : Ain't That Peculiar , artiste : Thelma Houston Avec traduction

Paroles : Ain't That Peculiar "

Texte original avec traduction

Ain't That Peculiar

Thelma Houston

Оригинальный текст

Honey, you do me wrong

And I’m crazy 'bout you

You stay away too long

I can’t do without you, baby

Every chance you get

You seem to just hurt me more and more

Each hurt makes my love stronger than before

I know flowers can grow from rain

But how can love grow from pain?

Ain’t that peculiar?

(ain't that peculiar?)

A peculiarity (ain't that peculiar?)

Oh, you tell me lies

It should be obvious to me

But I’m so much in love with you, baby

That I don’t wanna see

That the things you do and say

Are designed to make me blue

It’s a such a shame, my love makes

All your lies seem true

But if the truth makes love last longer

Why do your lies make my love stronger?

Ain’t that peculiar?

(ain't that peculiar?)

A peculiarity (ain't that peculiar?)

I’ve cried so much

I’m like a child that’s lost its toy

But maybe, you think these tears I cry

Are tears of joy

But a child can cry so much

'Til you do everything they say

But I’m like a child

My tears don’t help me get my way (my way)

I know love can last through years

But how can love last through tears?

Ain’t that peculiar?

(ain't that peculiar?)

Peculiarity (ain't that peculiar?)

Ain’t that peculiar?

(ain't that peculiar?)

It’s peculiar as it can be (ain't that peculiar?)

I said I don’t understand, baby (ain't that peculiar?)

How I let you walk all over me (ain't that peculiar?)

Well, I want you to know one thing, baby (ain't that peculiar?)

I’m gonna find me somebody new (ain't that peculiar?)

And I might find them in Seattle, I might find them in New York (ain't that

peculiar?)

He might be in Chicago, he might be in Long Beach, California

But I tell you one thing, I’m getting sick of you (ain't that peculiar?)

You ain’t gon' keep on walking all over me

Doing the things that you do, I know I’ve been too good to ya

Oh yes I have, mmhm (ain't that peculiar?)

But oh… (ain't that peculiar?)

There’s always somebody out there to take your place (ain't that peculiar?)

Uh-huh, he might be in Memphis, he might be in Mississippi

He might be in New York City, oh love…

Перевод песни

Chérie, tu me fais du mal

Et je suis fou de toi

Tu restes trop longtemps à l'écart

Je ne peux pas faire sans toi, bébé

Chaque chance que vous obtenez

Tu sembles juste me blesser de plus en plus

Chaque blessure rend mon amour plus fort qu'avant

Je sais que les fleurs peuvent pousser sous la pluie

Mais comment l'amour peut-il naître de la douleur ?

N'est-ce pas particulier?

(n'est-ce pas étrange ?)

Une particularité (n'est-ce pas si particulier ?)

Oh, tu me dis des mensonges

Cela devrait être évident pour moi

Mais je suis tellement amoureux de toi, bébé

Que je ne veux pas voir

Que les choses que vous faites et dites

Sont conçus pour me rendre bleu

C'est tellement dommage, mon amour fait

Tous tes mensonges semblent vrais

Mais si la vérité fait durer l'amour plus longtemps

Pourquoi tes mensonges rendent-ils mon amour plus fort ?

N'est-ce pas particulier?

(n'est-ce pas étrange ?)

Une particularité (n'est-ce pas si particulier ?)

J'ai tellement pleuré

Je suis comme un enfant qui a perdu son jouet

Mais peut-être que tu penses que ces larmes que je pleure

Sont des larmes de joie

Mais un enfant peut tellement pleurer

Jusqu'à ce que tu fasses tout ce qu'ils disent

Mais je suis comme un enfant

Mes larmes ne m'aident pas à suivre mon chemin (mon chemin)

Je sais que l'amour peut durer des années

Mais comment l'amour peut-il durer à travers les larmes ?

N'est-ce pas particulier?

(n'est-ce pas étrange ?)

Particularité (n'est-ce pas si particulier ?)

N'est-ce pas particulier?

(n'est-ce pas étrange ?)

C'est aussi particulier que cela peut l'être (n'est-ce pas si particulier ?)

J'ai dit que je ne comprenais pas, bébé (n'est-ce pas étrange ?)

Comment je t'ai laissé marcher sur moi (n'est-ce pas étrange ?)

Eh bien, je veux que tu saches une chose, bébé (n'est-ce pas étrange ?)

Je vais me trouver quelqu'un de nouveau (n'est-ce pas si particulier ?)

Et je pourrais les trouver à Seattle, je pourrais les trouver à New York (n'est-ce pas ?

particulier?)

Il pourrait être à Chicago, il pourrait être à Long Beach, en Californie

Mais je te dis une chose, j'en ai marre de toi (n'est-ce pas étrange ?)

Tu ne vas pas continuer à marcher sur moi

Faire les choses que tu fais, je sais que j'ai été trop bon pour toi

Oh oui j'ai, mmhm (n'est-ce pas étrange ?)

Mais oh… (n'est-ce pas étrange ?)

Il y a toujours quelqu'un pour prendre ta place (n'est-ce pas si particulier ?)

Uh-huh, il pourrait être à Memphis, il pourrait être dans le Mississippi

Il pourrait être à New York, oh mon amour…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes