
Voici les paroles de la chanson : Facade , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
To the imitators:
change the world.
Well, pardon my suspicions, but I’m not quick to sing along when division is
our greatest pride and joy.
How we declare such hopeful words and neglect the effect of mass appeal!
I don’t want to be a critic, but counterfeit faith must be unveiled.
Observe the ones around you.
Observe the life you live.
This is a city of dead religion, and we are its lifeless citizens.
We’re so quick to blame our weaknesses on demons, as if not a trace of our
flesh is at fault.
We twist this beautiful redemption in Christ into illogical entitlement,
the nightmare
called divine favor.
Innate goodness does not exist on the earth.
We must quit speaking like God
owes us.
We can only crawl lower and lower into the depths of our depravity.
Only God can rescue.
Only Christ can save.
When will we learn that we can’t legislate conviction, nor is there a sales
pitch to learn and perfect?
Aren’t we witnesses to what we have seen?
Speak honestly.
Do I view grace in the lens of a trend?
Do I wear the cross as fashionable?
Let us be more than transient followers.
Break our will to depend on Yours.
Break our will.
Step back out of your selfish fervor.
The light has become the darkness.
We’re not the shining city on a hill we thought we’d be, consistently authentic
in being fake to please.
If seeking truth is not our motive, then what has taken its place?
I plead with you to examine your hearts, citizens.
Aux imitateurs :
change le monde.
Eh bien, pardonnez mes soupçons, mais je ne suis pas prompt à chanter quand la division est
notre plus grande fierté et joie.
Comment déclarons-nous des mots aussi pleins d'espoir et négligeons-nous l'effet de l'appel de masse !
Je ne veux pas être un critique, mais la foi contrefaite doit être dévoilée.
Observez ceux qui vous entourent.
Observez la vie que vous vivez.
C'est une ville de religion morte, et nous sommes ses citoyens sans vie.
Nous sommes si rapides à blâmer nos faiblesses sur des démons, comme s'il n'était pas une trace de notre
la chair est en faute.
Nous transformons cette belle rédemption en Christ en un droit illogique,
le cauchemar
appelée faveur divine.
La bonté innée n'existe pas sur la terre.
Nous devons arrêter de parler comme Dieu
nous doit.
Nous ne pouvons que ramper de plus en plus bas dans les profondeurs de notre dépravation.
Seul Dieu peut sauver.
Seul Christ peut sauver.
Quand apprendrons-nous que nous ne pouvons pas légiférer sur la condamnation, et qu'il n'y a pas non plus de vente
lancer pour apprendre et se perfectionner ?
Ne sommes-nous pas témoins de ce que nous avons vu ?
Parlez honnêtement.
Est-ce que je vois la grâce dans le prisme d'une tendance ?
Est-ce que je porte la croix à la mode ?
Soyons plus que des abonnés de passage.
Brise notre volonté de dépendre de la tienne.
Brise notre volonté.
Sortez de votre ferveur égoïste.
La lumière est devenue l'obscurité.
Nous ne sommes pas la ville brillante sur une colline que nous pensions être, toujours authentique
en faisant semblant de plaire.
Si la recherche de la vérité n'est pas notre motivation, alors qu'est-ce qui a pris sa place ?
Je vous supplie d'examiner vos cœurs, citoyens.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes