Voici les paroles de la chanson : Marseille , artiste : Thomas Dolby Avec traduction
Texte original avec traduction
Thomas Dolby
Back in the days of bread and roses
We felt the sunlight beating down our backs
Chanson, chanson d'éspoir
Ca y est, ca y est, the docks are closing
We are waiting for the ship in from Tangiers
Shutting down the freight line
Took away our mainline
No more working overtime
This waterfront is hot tonight
Boy Morocco under streetlight
Bongo beat across his shoulder
Had a girl, he could not hold her
She became Apache dancer
Sings for any man who’ll have her
The Marseillaises know secret places
(Light the light, draw down the blinds)
No more working overtime
Back in the days of bread and roses
We felt the sunlight beating down our backs
Chanson, chanson d'éspoir
Ca y est, ca y est, the docks are closing
We are waiting for the ship in from Tangiers
Marseillaises, ça y est
Marseillaises, ça y est
À l'époque du pain et des roses
Nous avons senti la lumière du soleil dans notre dos
Chanson, chanson d'espoir
Ca y est, ca y est, les quais ferment
Nous attendons le bateau de Tanger
Fermeture de la ligne de fret
A enlevé notre ligne principale
Plus d'heures supplémentaires
Ce front de mer est chaud ce soir
Garçon Maroc sous un réverbère
Bongo a battu son épaule
Avait une fille, il ne pouvait pas la tenir
Elle est devenue danseuse Apache
Chante pour tout homme qui l'aura
Les Marseillaises connaissent des endroits secrets
(Allume la lumière, baisse les stores)
Plus d'heures supplémentaires
À l'époque du pain et des roses
Nous avons senti la lumière du soleil dans notre dos
Chanson, chanson d'espoir
Ca y est, ca y est, les quais ferment
Nous attendons le bateau de Tanger
Marseillaises, ça y est
Marseillaises, ça y est
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes