Voici les paroles de la chanson : Moj Dida I Ja , artiste : Thompson Avec traduction
Texte original avec traduction
Thompson
Preko polja kroz sjećanje ide,
kršan čovik, tvrde brade side.
Pamtim pogled, tu toplinu oka
i svaka riječ je bila mu duboka.
Čvrst je dida bio kao stijena,
hrabra srca i kamenih gena.
Sva je mudrost utkana u njemu,
njegove su priče učile me svemu:
«Poštenim putem ići,
bit će teško znaj,
al' samo ćeš tako stići
gdje je vječni sjaj.»
Ej, da mi je s tobom,
kao prije dočekati zore,
pogledati dolje,
sa Svilaje na Petrovo polje.
Moj dida i ja, prijatelja dva,
drugo vrijeme — ista sudbina.
Gleda na me planina Svilaja
sa očima njegovoga sjaja.
Crpio je snagu tamo gore,
planina mu iscrtala bore.
Njegove su ispucale ruke,
meni bile kao mirne luke.
Kako da mu zahvalim na svemu,
sinu ime dao sam po njemu.
«Poštenim putem ići,
bit će teško znaj,
al' samo ćeš tako stići,
gdje je vječni sjaj.»
Ej, da mi je s tobom,
kao prije dočekati zore,
pogledati dolje,
sa Svilaje na Petrovo polje.
Moj dida i ja, prijatelja dva,
drugo vrijeme — ista sudbina.
Ej, da mi je pogledati dolje,
sa Svilaje na Petrovo polje,
pa da viknem jače od oluje,
da me dida još jedan put čuje.
Ej, da mi je s tobom,
kao prije dočekati zore,
pogledati dolje,
sa Svilaje na Petrovo polje.
Moj dida i ja, prijatelja dva,
drugo vrijeme — ista sudbina.
À travers le champ à travers la mémoire va,
homme brisé, côté barbe dure.
Je me souviens du regard, de cette chaleur de l'œil
et chaque mot était profond pour lui.
Grand-père était solide comme un roc,
cœurs courageux et gènes de pierre.
Toute sagesse est tissée en lui,
ses histoires m'ont tout appris :
"Va le bon chemin,
ça va être dur de savoir
mais c'est la seule façon d'y arriver
où règne la splendeur éternelle."
Hé, je suis avec toi,
comme autrefois pour accueillir l'aube,
baisser les yeux
de Svilaja à Petrovo polje.
Mon grand-père et moi, deux amis,
une autre fois - le même sort.
Le mont Svilaja me regarde
avec les yeux de sa splendeur.
Il puisait sa force là-haut,
la montagne lui dessinait des rides.
Ses mains craquent,
pour moi, ils étaient comme des ports paisibles.
Comment puis-je le remercier pour tout,
J'ai donné son nom à mon fils.
"Va le bon chemin,
ça va être dur de savoir
mais c'est la seule façon d'y arriver,
où règne la splendeur éternelle."
Hé, je suis avec toi,
comme autrefois pour accueillir l'aube,
baisser les yeux
de Svilaja à Petrovo polje.
Mon grand-père et moi, deux amis,
une autre fois - le même sort.
Hé, jetons un coup d'œil en bas,
de Svilaja à Petrovo polje,
afin que je puisse crier plus fort que la tempête,
ce grand-père m'entend encore une fois.
Hé, je suis avec toi,
comme autrefois pour accueillir l'aube,
baisser les yeux
de Svilaja à Petrovo polje.
Mon grand-père et moi, deux amis,
une autre fois - le même sort.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes